— Я здесь уже начинаю сходить с ума. Мне нужно выбраться отсюда и начать чем-нибудь заниматься.
— Твоё право, босс. Начнём вот с чего. Ты совершишь пробежку по коридору до кухни, развернёшься и побежишь к дверям, а затем рванёшь обратно сюда. И всё без перерывов. Я засеку время.
— Не будете ли вы так любезны, леди, закрыть свои уши? Я собираюсь говорить нехорошие вещи о Гаррете.
Палёная засмеялась.
— Это значит, он знает о том, что упадет в обморок, не закончив первый круг.
Морли нечего было возразить. Радости это ему не прибавляло.
Впервые за эпоху нашей дружбы, я оказался в лучшей форме, чем он.
— Вы закончили, надеюсь? Я могу снова заняться своей работой, пока внешний мир не лезет в наши дела?
— Можешь, — сказал я, мучаясь от любопытства над вопросом о том, что может занимать у неё столько времени и требовать такого количества бумаги и чернил.
Палёная укоризненно покачала головой, словно отчаялась дождаться, что мы доживём до празднования нашего десятого дня рождения. Она начала приступать к игнорированию самого нашего существования.
Я проворчал:
— Действуй. Так держать.
Я раздумывал, что взять на пробу, немного головокружительной воды, или пива премиум-класса. Но был ли в этом смысл, если мне придётся делать это в одиночку? И собираюсь ли я опять сам себя спаивать?
— Есть ли шанс, что злодеи, в конце концов, забудут о нас? — спросил Морли.
— Тупой вопрос, брат. Откуда, чёрт возьми, мне знать? Насколько я понимаю, у них должен быть нулевой интерес ко мне и совершенно незначительный к тебе, учитывая, что ты не можешь вспомнить, кем были те непонятные люди в первый раз.
— Гаррет, если бы я знал, то давно бы рассказал вам обоим, тебе и Белл.
Не сомневаюсь.
Раздался стук в дверь.
Палёная вздохнула, отложила перо и проворчала:
— Ну вот, начинается.
83
Нашим гостем оказался Генерал Туп. Он был в хорошем настроении, алкоголя не просил, решил, что чёрного чая будет вполне достаточно.
— Добились успеха? — спросил я.
— Мы узнали, откуда обычно поступала стеклотара. Братья Востозапад из Лифолда. Лоск и сыновья организовали перевозку, используя услуги Дастина Владыки Перевозчиков. Покупатели платили наличными и забрали товар в доке, пользуясь при этом собственным транспортом. Они закупили семьдесят два изделия, которые проступили тремя партиями, первая примерно через месяц после того, как ушло в консервацию существо из Мирового Театра.
Консервация? Где он услышал такое сложное слово?
— Между этими событиями есть связь?
— Сильно сомневаюсь насчёт этого.
— На складе не было и половины от этого количества, — сказала Кара.
— Двадцать шесть. У нас есть друзья в команде, которая перевозила их. Разбито было совсем немного.
— Это всё конечно интересно, — сказал я. — Но нам с этого какая польза?
— Польза в том, что мы теперь знаем, где они изготовлены. Команда Спецов уже направлена туда. Вот так. А вас что нового? Придумали что-нибудь?
Он посмотрел прямо в глаза Каре. Ему было известно, что она снова была на складе.
— Мы ничего не нашли. Ни пылинки. А ваши колдуны что-нибудь отыскали?
— Несколько бесполезных пылинок. Там всё вычистили профессионалы.
— Есть идеи, зачем заминают дело? — спросил я.
— Я точно знаю, зачем. Ладно, расскажу. Я зашёл к вам по пути домой из Дворца, где принц Руперт серьёзно покусал мою задницу. Он совершенно ясно дал понять, что всё делается для пользы свидетелей, которые не подозревают, что мне известно о том, что они видели. Корона желает избежать массовой паники. Это дело слишком важно, чтобы с ним разбиралась гвардия.
Я фыркнул.
Туп кивнул:
— Эксперты с Холма сказали, что Танфер неустойчив и нестабилен из-за высокого уровня безработицы и напряжения в межрасовых отношениях, возникших в результате окончания войны с Венагетой.
— Когда это наши лорды с Холма заботились об этом? — сказала Палёная.
Туп поднял руку.
— Истина не имеет ничего общего с этим. Они заметили одну правильную вещь. Скоро здесь действительно будет жарко.
Нужно, наверное, перенести свою кроватку поближе к Покойнику.
— Организованное манипулирование населением уже вовсю идёт, волнения из-за рабочих мест и запугивание мистическими событиями, могут спровоцировать беспорядки и охоту на ведьм.
— Слави Дуралейник, — произнёс я.
Туп посмотрел на меня, как на чокнутого.
— Просто предположение. Пару лет назад был слух, что он вернулся, тогда ничего не произошло, возможно, кто-то остановил его. Может это своего рода городская партизанская война.
— У тебя, оказывается, есть воображение, Гаррет. Если в этом присутствует политическая сторона, то источник, скорее всего, окажется внутри движения за права человека.
Я посмотрел на Морли.
Тот покачал головой.
— Бесполезно. Я не знаю, что делал, когда меня захватили. Но я не был на задании Эльфийской Оборонной Лиги. Это были какие-то чокнутые.
— То есть, тебя тогда взяли в плен? — задал вопрос Туп.
— Я… — Морли нахмурился. — Я так думаю. Само собой. Брр!
— Ну и?
— У меня было видение, что-то тёмное и вонючее. Обычно в таких местах держат людей под замком.
Палёная сразу вцепилась в него:
— Опиши запахи!
— Народ, прекращайте! Это была просто вспышка. Больше мне нечего вам добавить.
Он встретил мой взгляд и отвёл глаза в восточную сторону.
Жаль, что Покойник ушёл на перерыв.
Без всякой видимой причины я спросил:
— А где Пенни? Кто-нибудь видел её?
Никто не знал, где она. Бурная деятельности закончилась через несколько секунд, когда Кара заглянула в комнату Покойника. Пенни была там с Птицей, который учил её рисовать.
Вернувшись в кабинет Палёной, я спросил:
— Когда Птица успел появиться?