Il ne dit que des bêtises . Он говорит только глупости.
Il ne dit pas que des bêtises . Он говорит не только глупости.
Отрицание других членов предложенияЕсли отрицание относится не к глаголу- сказуемому, а к другим членам предложения, то употребляется только частица pas :
un livre pas intéressant неинтересная книга
pas de problèmes нет проблем
pas loin недалеко
pas encore еще нет
pas moi не я¶ Запомните поговорки:
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. Нет новостей – хорошие новости.
Pas vu, pas pris. Не пойман – не вор (
Переведите на французский язык, употребляя уже известные вам слова:
1. Я ничего не хочу. 2. Я не могу никуда пойти. 3. Я не могу ничего ему сказать. 4. Вы говорите по-французски? – Нет еще. 5. Вы не хотите этого делать. 6. Вы можете мне этого не говорить. 7. Вы любите цирк? – Не очень. 8. Я вас прошу этого не делать.32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
Положительное русское «да» переводится на французский как « oui ». Оно может быть усилено выражениями bien sûr, certainement (
– Vous me comprenez ? – Вы меня понимаете?
– Oui, bien sûr . – Да, конечно.
Отрицательное русское «нет» переводится на французский как « non ».
– Veux-tu du thé? – Ты хочешь чаю?
– Non . – Нет.Если вопрос задается в отрицательной форме, то для того чтобы в ответе подтвердить отрицание, говорится «non»:
– Vous ne me comprenez pas? – Вы меня не понимаете?
– Non, je ne vous comprends pаs. – Нет, не понимаю.Если же отрицание отрицается, то говорится « si ».
– Vous n’étes pas d’accord? – Вы не согласны?
– Si . – Нет, согласен.Если отрицание усиливается, добавляется еще и частица mais .
– Vous ne me comprenez pas? – Вы меня не пони маете?
– Mais si, je vous comprends . – Да нет, понимаю.Отрицание non с последующим mais входит в число разнообразных непереводимых дословно восклицаний неодобрения или возмущения:
Non, mais des fois! Да что же это такое!
Non, mais dites-donc! Как же так можно!©
Un client demande а une jolie serveuse au restaurant:
– N’y a-t-il pas trois petits mots que vous voudriez entendre?
– Si, il y en a: «Gardez la monnaie.»Клиент спрашивает у хорошенькой официантки в ресторане:
– Нет ли трех коротких слов, которые вы хотели бы услышать?
– Да нет, есть: «Оставьте сдачу себе».¶ Запомните выражение: garder la monnaie оставить сдачу себе
NB:
По-русски для подтверждения как утверждения, так и отрицания употребляется одно и то же слово «тоже» (
– Je vous comprends . – Я вас понимаю.
– Moi aussi . – Я тоже (понимаю).– Je ne vous comprends pas . – Я вас не понимаю. – Moi non plus . – Я тоже (не понимаю).
По-русски можно сказать «абсолютно да» и «абсолютно нет». По-французски в первом случае надо сказать « tout à fait », а во втором – « pas du tout ».
– Es-tu content? – Ты доволен?
– Tout à fait. – Да, абсолютно.– Es-tu content? – Ты доволен? – Pas du tout. – Абсолютно нет.
Сочетание pas tout à fait означает по-русски «не совсем».
¶ Запомните выражения:
Вопросы для самоконтроля к Уроку 4
1) Приведите примеры устойчивых сочетаний с глаголом faire .
2) Какие глаголы III группы имеют окончания – es во 2-м лице множественного числа и – ont в 3-м лице множественного числа?
3) Какие глаголы имеют неправильную форму в повелительном наклонении?
4) Как изменяется по лицам и где ставится местоимение se в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения?
5) Где ставятся в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения личные местоимения-дополнения?
6) Какими различными способами можно задать общий вопрос?
7) Где при вопросе ставятся личные местоимения-подлежащие и личные местоимения-дополнения?
8) С помощью какого оборота отрицается глагол?
9) Какие слова употребляются для усиления отрицания?
10) Какие частицы образуют ограничительный оборот?
11) Когда при отрицании употребляется только частица pas?
12) Как ответить отрицательно на вопрос, поставленный в отрицательной форме?Урок 5
Вопросительные слова
Вопросы к разным членам предложения
Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
33. Вопросительные слова
Кроме общего вопроса ко всему предложению, требующего краткого ответа «да» или «нет» (ср. в русском языке:
¶ Запомните основные вопросительные слова, относящиеся к разным членам предложения:
qui кто
que что
quel +
lequel какой, который (
où где, куда
d’où откуда
comment как (
combien сколько
pourquoi почемуNB1: Вопросительное слово quoi может употребляться без предлога в различных оборотах, таких как: Quoi de neuf? (
¶ Запомните выражения:
À quoi bon? Зачем? Чего ради?
n’importe quoi что угодно, всё равно, бог знает что
Pour quoi faire? Зачем? Для чего? С какой целью?Quoi может быть также восклицанием (по-русски:
NB2 :
Если после слова comment стоит глагол être в 3-м лице единственного или множественного числа, то comment означает «каков (какова, каковы)»:
Comment est votre chambre? Какова ваша комната?©
En Afrique un homme d’affaires voit un pêcheur avec un gros poisson:
– Tu retournes en pêcher? Je viens avec toi.
– Mais pour quoi faire?
– Mais parce que tu en auras plus.
– Mais pour quoi faire?
– Mais parce que tu en vendras.
– Mais pour quoi faire?
– Mais parce que tu auras de l’argent et tu deviendras riche.
– Mais pour quoi faire?
– Comme ça tu pourras te reposer.
– Mais… c’est ce que je vais faire tout de suite.В Африке бизнесмен видит рыбака с большой рыбой.
– Ты возвращаешься еще рыбачить? Я иду с тобой.
– А зачем?
– Ну, потому что у тебя будет ее больше.
– А зачем?
– Ну, потому что ты ее продашь.
– А зачем?
– Ну, потому что у тебя будут деньги и ты станешь богатым.
– А зачем?
– Так ты сможешь отдохнуть.
– Но… я как раз сейчас и буду это делать.¶ Запомните слова:
l’homme d’affaires бизнесмен
pêcher ловить рыбу
le pêcheur рыбак
vendre продавать
gros толстый (
riche богатый
retourner возвращаться
se reposer отдыхать
tout de suite тотчас же34. Вопросы к разным членам