Кхарья/кхара — единица количества зерна.
336
Лакша — 100 тысяч.
337
Коти — 10 миллионов.
338
Вимвара/бимбара — 100 триллионов.
339
Ану, букв. «атом» или «мельчайшая частица». Однако, согласно О. О. Розенбергу, «у буддистов так называемый “ану” — термин, который принято переводить словом “атом”, — собственно, имеет значение мельчайшего пространственного протяжения, мельчайшей пространственной меры» (подробнее см. О. О. Розенберг «Проблемы буддийской философии»).
340
Ракшика/рактика — малая единица веса (букв. «боб: плод целебного бобового растения Abrus precatorius»).
341
Маша, здесь — не женское имя :), а единица измерения веса золота, равная 17 тройским гранам.
342
Машака — весовая единица для золота равная ок. 4,5 грана.
343
Дхарана — весовая единица для золота или серебра равная 1/10 пала (см. ниже).
344
Карша — весовая единица для золота или серебра равная 176 тройским унциям.
345
Пала — (букв. «капля») весовая единица для золота или серебра равная 4 каршам.
346
Пратьека-будда — «независимый» будда, т.е., достигший пробуждения самостоятельно.
347
Не-деяние (а-крия — букв. «не-действие»), по сути речь идёт о деяниях, свободных от самостных побуждений и потому не порождающих кармических следствий.
348
Состояние (стхана) — может быть переведено так же как «положение [в пространстве]; место обитания».
349
Люди смешанных [варн] (дима нара) — букв. «повреждённые/испорченные люди». Варны (букв. «покров, оболочка; качество») — система социального разделения, принятая с древних времён в индийском обществе; на Западе варны принято упрощённо именовать кастами.
350
... лишённые света (абхах …виварджита), иной возможный перевод — «лишённые проявлений».