буддха — «Сущностный будда».
392
Взятое в квадратные скобки отрицание отсутствует в этом периоде текста Нандзё, однако дальше (стр. 63 оригинала) в более детальном разъяснении достигаемого последователями колесницы шраваков оно присутствует.
393
Здесь поочерёдно названы отличительные свойства-признаки каждой из пяти первостихий: (1) эфира или пространства-акаши (наблюдаемого в виде тёмно-синего неба), (2) согревающего огня-агни, (3) воздуха-вайю (воспринимаемого как ветер), (4) струящейся воды-теджаса и (5) плотной земли- притхиви.
394
… наделено свойством самопорождения (хету-сва-лакшана-юктам) — букв. «связано с собственной особой причиной».
395
Последующее умозаключение (анумана) — один из методов познания, при котором вывод делается на основе логического обобщения, исходя из результатов наблюдения.
396
Абхисамая (букв. «ясное видение/знание» либо «высший предел») — этот термин на русский переводят словом «реализация/самореализация», либо — как «ясное постижение [четырёх благородных истин]», либо — «просветление/пробуждение», а также — как «достижение нирваны».
397
Цепь взаимозависимого происхождения (пратитья-самутпада) [сансары/страданий], состоящая из двенадцати «звеньев», соединяемых меж собою посредством кармы (т. е., законом причинно-следственных связей), при этом каждое из звеньев этой цепи, порождённое звеном предыдущим, служит, в свою очередь, источником возникновения звена последующего: (1) неведение (авидья); (2) побуждение/волевой импульс (самскара); (3) сознание/различение/воображение (виджняна); (4) имя-форма (нама-рупа); (5) шесть «опор [восприятия]» (шат-аятана); (6) контакт/соединение [объекта, органов чувств и чувственного сознания] (спарша); (7) чувствование/ощущения (ведана); (8) желание/алчность (тришна); (9) хватание/стремление удерживать [желаемое] (упадана/праявастхана); (10) становление, т. е., стремление войти в следующую фазу существования (бхава); (11) новое рождение (джати); (12) угасание/старение и разрушение/смерть (джара-марана).
398
Невообразимая смерть (ачинтья-чьюти) — вероятно, имеется в виду состояние, упоминаемое ранее как ачинтья-паринати-чьюти. Однако Гисин Токива, сопоставивший санскр. версию Нандзё с более ранними по времени исполнения китайскими переводами Ланкаватары, уточняет эту сентенцию следующим образом (привожу в дословном переводе): «… он ещё не вышел за пределы [божественного], хотя прошёл через обычную, разделяющую жизни смерть. Он издаёт поистине львиный рык: “Моё рождение уничтожено, нет больше жизни в этих состояниях”…» (стр. 159 текста Токивы).
399
Львиный рык (симха-нада), это выражение в буддизме — синоним бесстрашной проповеди/возглашения учения Будды.
400
Период, заключённый здесь во внешние квадратные скобки, — безусловно оправданное дополнение Гисина Токивы, обнаруженное им при сличении версии Нандзё с более ранними китайскими переводами Ланкаватары.
401
Собрание наставлений бодхисаттв или собрание наставлений для бодхисаттв (бодхисаттва-питака = букв. «корзина бодхисаттв») — «корзинами-питаками» в буддизме принято именовать собрания канонических текстов или сутр. В настоящее время существует палийский канон: Типитака (пали) или Трипитака (санскр.), т. е., «[собрание, состоящее из] трёх корзин», при этом одною из «корзин» является упоминаемая далее Виная-питака, посвящённая правилам и нормам жизни монаха-буддиста и сангхи. Впервые тексты буддийского канона, пять веков существовавшие исключительно в устной передаче, были записаны на пали в I в. до н. э. Однако палийский канон не включал в себя «Бодхисаттва-питаку», возникшую позже в связи с оформлением йогачары (а затем и Махаяны) как отдельной ветви буддизма, положившей в основу идеал бодхисаттвы: практика, принявшего в качестве основного неисчерпаемый обет отказа от окончательного выхода из сансары вплоть до достижения освобождения всеми чувствующими существами.