— Откуда? — Сильф удивлённо посмотрел на командора.
— Ну, есть легенда, что все человекоподобные существа произошли от обезьян в ходе их развития.
— Но как? — Его удивление ещё больше усилилось.
— Понятия не имею. Это же легенда. Однако мне непонятно другое. Почему они говорят о какой-то великой культуре, но не демонстрируют её?
— Мне даже страшно подумать, что было в Арлатане.
— Почему?
— Потому как по сравнению с этими убогими созданиями любая культура будет великой.
— Да. Их уровень жизни ужасен. И потом, я не понимаю, почему они кочуют? Отчего вот здесь, например, не останутся и не станут возводить крепость и дома? В чём проблема?
— Не знаю. Я вообще в шоке от них. Взглянув на великие Долы вживую, я как-то погрустнел. Получается, что нет никакой великой культуры эльфов и нет никакого наследия, к которому так слепо тянутся жители эльфинажей.
— Да, видимо, так. Впрочем, не будем спешить — посмотрим на оборотней. Что-то мне подсказывает, что нас ждёт не простая бойня бешеных существ.
— Почему? — вмешалась Леора, которая внимательно слушала их разговор.
— Потому что, во-первых, Затриан что-то скрывал и вёл себя очень нервно, а во-вторых, оборотни действуют очень организованно. На диких животных это не похоже. Поэтому я предполагаю, что они вполне разумны. И даже более того — я ещё подумаю, кому предлагать вступить в армию против порождений тьмы.
— В самом деле? — Леора не на шутку перепугалась. — Ты думаешь предложить оборотням заменить долийских эльфов?
— Да. У оборотней, по крайней мере, адекватная самооценка и не будет невменяемого гонора.
— Но это оборотни!
— Морриган, а ты что думаешь?
— Я думаю, что ты прав. Меня от этих лесных эльфов чуть не вывернуло. Восторженные дети с мякиной в голове. Но спешить не стоит — давай посмотрим, что собой представляют эти оборотни. Как бы они не оказались ещё сильнее больны на голову, чем эти долийцы.
— Сильф?
— Не знаю. Думаю, Морриган права. Они, конечно, мои родичи, но мне больно на них смотреть.
— Лилиана, а ты что молчишь?
— Мне жалко их. Я не знаю, что сказать. В южных землях Орлея живут подобно этим эльфам люди. Они слишком много времени провели в глуши и позабыли всё, что могли знать. Печально, что это всё, что осталось от Арлатана.
— Да уж… — Леора совершенно загрустила.
— Леора, не переживай. Эти существа, — Дален указал рукой назад, — не твои сородичи. Это просто обезьянки, спустившиеся с пальмы. Они не наследники древнего могущества эльфов. Арлатан давно потерян. Он — легенда. Нужно жить настоящим и строить своими руками будущее. А эти странные существа, — он снова махнул рукой назад, — не смогут выстроить будущее. Они вымирают. Убогие и смешные клоуны. Будущее есть только у того, кто может в него вгрызаться и бороться за каждый вздох, а не прятаться по углам да чащобам. Это один из основных законов природы.
— Дален, я понимаю. Просто мне печально всё это видеть. И Морриган, я думаю, действительно права, нужно посмотреть, что там за оборотни.
Встреча со вторым народом древнего леса не заставила себя долго ждать. Уже к обеду следующего дня у брода через ручеек их ждала небольшая группа странных существ. Внешне они отдалённо напоминали несколько искажённых людей, только очень крепкого телосложения. Их тела источали силу, красоту и здоровье всем своим видом. Далена этот вид даже несколько заворожил. Качки из его прошлой жизни нервно бы курили в сторонке от такой гармонии и естественной мощи. Впрочем, отличие от обычных людей всё же было и заключалось в том, что головы этих существ были покрыты волосами и напоминали морды каких-то животных из семейства псовых. Впрочем, голова не отталкивала своим видом, как это ни странно. Своего рода Анубисы во плоти.
Их одежда была проста — они носили набедренные повязки из довольно грубой ткани травяного цвета. Где они её брали, сложно сказать, но то, что они носили одежду, говорило, что эти существа вполне вменяемы и близки к разумным людям.
Дален не спеша подъехал к броду, спешился и подошёл к воде, остановив жестом остальных своих спутников, и, войдя по щиколотку в воду, вопросительно посмотрел на оборотней. Их предводитель спокойным внимательным взглядом прошёлся по всем гостям и мягкой упругой походкой также вошёл в воду брода со своей стороны.
— Кто ты?
Его голос был очень необычен. Видимо, артикулярный аппарат этих существ был несколько изменён, и большая часть звуков формировалась в глотке, а не в зоне зубов и губ. Поэтому звуки носили довольно трубный, даже скорее утробный характер, придавая неповторимый акцент древнему имперскому языку.
— Я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. Как твоё имя?
— Меня зовут Бегун. Зачем ты пришёл?
— Странное имя. Я пришёл поговорить.
— Ты идёшь от поселения этих мерзких созданий. Я не верю тебе.
— Разве ты не знаешь, кто такие серые стражи?
— Помню. Но почему я должен вам верить? Чем вы можете доказать, что вы именно они?
— Ты можешь выпендриваться, сколько тебе вздумается. Я хочу побеседовать с твоей госпожой, и, если ты не пожелаешь проводить меня, я пройду к ней по трупам. Вашим трупам. Это и будет доказательством того, что я серый страж. — С этими словами Дален сплёл раскалённый шарик плазмы, вызвавший у Бегуна ужас. После чего погрузил его в воду недалеко от того места, где стоял оборотень. — Видишь, как кипит вода? Этот шарик легко прожжёт тебя насквозь. Ты даже не поймёшь, отчего у тебя такая большая дырка получилась в теле.
— Ты маг?!
— Нет, блин, пьяный дварф.
— Но…
— Что — но? Я командор серых стражей и весьма могущественный маг. Среди моих спутников ещё два мага. Но я в одиночку могу вырезать и эльфов, и вас, если не прекратите строить из себя умственно отсталых. Это, знаете ли, раздражает.
— А доспехи?
— Я же не отморозок из круга магов, я ценю свою бренное тело и не хочу, чтобы в него лишний раз тыкали острыми предметами. Так что, пойдём к твоей хозяйке?
Бегун испуганно посмотрел в глаза Далену и спустя несколько мгновений сказал:
— Пойдём. Я не хочу сталкиваться в бою с подобными вам существами. Да и не только сам. Гибель моих братьев и сестёр будет для меня слишком болезненна, тем более что вы их убьёте множество и неизвестно, сможем мы вас остановить или нет.
— Вот и умница. Кстати, можешь рассказать, откуда взялись легенды, будто вы полностью покрыты шерстью?
— Из реальности. До знакомства с хозяйкой мы были совсем другие. Она смогла очень благотворно повлиять не только на наши души, но и на наше тело. Раньше мы были волосаты, несдержанны и вообще больше походили на диких животных. Но всё изменилось, когда она смогла нас успокоить. В ней мы обрели свою мать.
— Любопытно. Впрочем, не будем задерживаться. Пошли.
Дален развернулся, вышел из воды, влез обратно в седло бронто и не спеша поехал через брод к ожидающим его оборотням-проводникам.
Оборотни оказались куда более проворны в движениях, чем эльфы, и легко выдерживали темп хода бронто. Поэтому отряд продвигался достаточно быстро. На кожистые затылки оборотней со стоящими