— Давай-ка снимем этот коричневый котелок. Но сперва допей Буренку. Сразу полегчает.

— Ах, — вздохнула Маргаритка, допив волшебный напиток. — Гораздо лучше.

— По-моему, ты сейчас была сама не своя, — сказала Примула.

— Да. Спасибо. — Маргаритка скорчила гримасу. — Всё из-за Генриетты. И котелок… поносишь его, и он начинает действовать тебе на мозги. Помните Элси?

Конечно, они помнили Элси.

Добрая девушка Элси работала на кухне в доме номер один по авеню маршала Маммона. Она охотно таскала Крошкам шоколадки, не съеденные послом, когда тот заходил к ним на коктейль. Потом няня Кольт взяла Элси в помощницы, и стоило оказаться на голове у той котелку, как она начала сыпать приказами. Связала причудливый младенческий капор для Примулы, пыталась отучить Кассиана от сварки и приучить к «Лего», а Маргаритке вслух читала «Питера Пэна», отчего Маргаритку по-настоящему тошнило. В конце концов она отбыла в огненном облаке и теперь воспитывала где-то на горе каких-то маленьких воителей и воительниц.

— Дело, точно, в шляпе, — сказала Маргаритка. Она бросила котелок на палубу и наступила на него тяжёлым башмаком.

— Всем доброе утро, — раздался приятный голос. Они подняли глаза и увидели Капитана — другого, нового капитана, в строгом костюме и на высоких каблуках. — Надоела шляпа?

— Есть немного, — смущенно ответила Маргаритка.

— Обязанности. — Капитан вздохнула — Иногда они так достают.

Несмотря на умело нанесенную косметику, вид у неё был усталый.

— А мы добыли торс, — сказала Маргаритка, поддавшись непривычному желанию развеселить эту странную, но милую даму.

— Отличная работа, — сказала Капитан по-прежнему с озабоченным видом.

— У вас всё в порядке? — спросил Кассиан.

— Отлично, отлично, — ответила Капитан, взмахнув изящной рукой.

Маргаритка нахмурилась. В голове у неё шла напряженная работа.

— Значит, у Старшого голова Михаила. А у нас половина, — сказала она. — И у строителей другая половина.

— Точно, — сказала Капитан с ослепительной и в то же время несколько тоскливой улыбкой.

— И как вы собираетесь добыть другую половину?

Капитан замялась:

— Ну, как…

Маргаритка сурово выпрямилась.

— Говорите! — гаркнула она. — Выкладывайте! Начистоту!

— Маргаритка! — сказал потрясенный Кассиан.

— Извините. Забылась. — Лоб у Маргаритки блестел от пота. — Значит, будет Состязание, да?

— Состязание? — повторила Капитан.

— Говорите! Выкладывайте! Всё…

— Да, да, да, — устало сказала Капитан. — Да. Хорошо. Состязание.

— Пожалуйста, объясните.

Вид у Капитана сделался изумлённый.

— Неужели вы об этом не слышали?

— Мало.

Капитан вздохнула.

— Ну, не знаю, чему вас теперь учат. Право, не знаю. Это — древняя традиция Благоговейного Общества Грабителей, Взломщиков, Сейф-Механиков и родственных специалистов. Разрешение споров о собственности. По сути, это Судебный поединок.

— Ого, — с уважением произнес Кассиан. — Это вроде того, как ведьм заставляли держать раскалённое железо: если волдыри, значит ведьма, а если нет, значит нет.

— Учительский любимчик, — с укоризной сказала Капитан. — Всезнаек никто не любит. А кроме того, ты говоришь об испытании судом Божьим. Но, в принципе, тут нечто подобное. Стороны выставляют своих Единоборцев, они дерутся; рефери — полицейский из того удельного владения, откуда прислан вызов. Победитель получает всё. В данном случае — недостающие части Королевского Михаила, и тем самым услуги Старшего Механика.

— Так вот для чего тренировка, — воскликнул Кассиан. — Прекрасно!

— Ты ничего не понимаешь! — сказала Капитан. — Мои грабители — добрые и кроткие. Они и пальцем никого не тронут.

Маргаритка поцокала языком.

— Они довольно много добра награбили.

— Но если мы проиграем… — начала Капитан.

— Не проиграем, — перебила Маргаритка.

— Дай договорить, — сказал Кассиан. — Кто Единоборец?

— Большой Багаж.

— Он и мухи не обидит.

— Ещё как обидит, — сказала Маргаритка. — Я сама видела. Потом он, правда, плакал, но Примула это быстренько исправит. Я сама отнесу вызов, не беспокойтесь. Меня не тронут.

— Возможно, и нет, — вяло согласилась Капитан. — Ох, как же я надеялась, что до этого не дойдёт.

— Нечего плакать о пролитом молоке, — сказала Маргаритка.

— Маргаритка! — одернула её Примула.

— Извините. Так, мне нужен шофер для «роллс-ройса». Теперь объясните правила.

— А мне, — сказал Кассиан, — понадобится отборная бригада механиков, пять взломщиков, которые могут кочегарить, и двадцать с опытом работы в доке.

— А это ещё зачем? — удивилась Капитан.

— Когда мы побьём строителей и соберём Королевского Михаила для Старшого, вы хотите и дальше стоять на причале?

— Конечно, нет.

— Ладно, — сказал Кассиан. — Тогда я пошёл.

— А я буду крайне признательна, если мне выдадут четыре дюжины яиц, сахару, красного вина, морозника вонючего и сто граммов жабьих бородавок, — сказала Примула. — Да, ещё иголку с ниткой.

— Конечно, — сказала Капитан. — Но для чего?

Дети по-няниному поджали губы.

— Узнаете в своё время, — сказали они.

* * *

Гильдия-Строительница положила себе в чай пятый кусок сахара и размешала, слегка пыхтя от усилий. За окном противная серая морось сыпалась на двор — огромную свалку ржавых экскаваторов, бетономешалок и раскиданных повсюду бетонных блоков. Посреди двора красовалось бунгало — кто-то начал его строить, да так и бросил на половине. Во двор медленно въехал длинный красивый автомобиль и остановился. Гильдия сказала:

— Чего это, Дал?

Белый Ван Дал оторвался от газеты «Дейли гёрлс». Это был мелкий жилистый мужчинка с обезьяньим лицом и татуировками по всей длине рук, так что смахивал он на мартышку в трико, разукрашенном дамами в бикини.

— Где чего? — сказал он.

— Машина.

— «Роллик»?

— Да.

— Он остановился.

— Я вижу, что остановился.

Вы читаете Милые Крошки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату