— Но…
Не дослушав, Алларт махнул рукой копателям.
— За периметр его. И
— Но… — вновь попытался возразить Артем.
— Хороший
Артем мрачно проследил, как четверо гуманоидов, подхватив бесчувственного великана за руки и за ноги, уносят его в лес. На душе у Артема было скверно. Алларт некоторое время смотрел им вслед, почесывая скулу, потом перевел взгляд на «героя».
В лесу послышался треск и звук глухих ударов. Словно выбивали пыльный диван…
Предводитель копателей хмыкнул и покачал головой, но не сдвинулся с места, не пошевелился, пока его товарищи не вернулись на поляну. Одежда у них была испачкана куда сильнее, чем можно было ожидать — казалось, все четверо пробежались по грязным лужам.
— Ладно, — проворчал Алларт, обращаясь к Артему. — Заканчивайте с периметром и подтягивайтесь. Ужин почти готов.
И, махнув остальным, зашагал в сторону лагеря.
— Ужин? — недоуменно переспросил Артем. Судя по освещению, день был в разгаре. Правда…
Кажется, опять придется спрашивать об очевидных вещах.
— С чего Алларт взял, что сейчас вечер?
— А что такое «вечер»?
Вот так дела…
— Ну… Это когда солнце садится.
Паучиха возмущенно заскрипела.
— Как солнце может садиться? У него, по-твоему, задница есть?.. Эй, ты чего опять стоишь?
Артем потер переносицу. Теперь его очередь объяснять то, что объяснений не требует.
— «Садится» — значит «опускается», — уныло проговорил он. — За горизонт.
— Ясно, — Матильда поворочалась, направляя нить на очередную ветку. — Как на Планете.
Артем запрокинул голову и посмотрел на густую листву. Солнце висело на небе как прибитое. С тех пор, как он вывалился из ракеты, оно не сдвинулось ни на сантиметр.
— Что ты там такое увидел? — поинтересовалась паучиха.
— Да так… Не пойму, как вы время определяете.
— А в чем проблема? По хронометру.
Разговор зашел в тупик по причине отсутствия взаимопонимания. Некоторое время Артем брел молча, срывая злость на безобидных растениях. Неожиданно его взгляд упал на пирамиду.
Оп-паньки… А это что за штука?
Он готов был поклясться, что небольшая прямоугольная выемка, которой он раньше не замечал — это дверь.
После двух минут мучительных колебаний Артем все же решил побеспокоить свою спутницу.
— Дверь, разумеется! — возмутилась Матильда. — Вход на нижние уровни. Я же тебе говорила. Чем ты слушаешь?
— Ушами…
Артем виновато шмыгнул носом. Особой вины он, правда, не чувствовал… но иногда стоит подыграть, чтобы получить ценные сведения.
— Расскажи, как у вас тут все устроено, — попросил он и добавил: — Пожалуйста.
Матильда выдержала длинную паузу — видимо, ожидая, что Артем начнет ее уговаривать, — но не дождалась и заговорила. Нудным тоном училки, которой осточертели и шкодные ученики, и то, что приходится вдалбливать им в головы, и вся ее учительская жизнь.
— Мы живем на Диске. В центре Диска, располагается замок нашего повелителя барона Пако и столица его владений. Существа Алфавита обитают на поверхности Диска — ну и не только они… а в нижних коридорах… там тоже кое-кто живет. Говорят, в Эру Галактических войн диск мог летать от звезды к звезде, и на нем стояли орудия, способные уничтожить целую планету. Но это только легенды. Потому что потом началась Эра Разрухи. Что за это время разрушили, а что так и было, никому не известно. Поговаривают, что где-то в глубине Диска есть… как же ее называют… командная рубка. И тот, кто найдет ее, станет обладателем несметных сокровищ.
«Вдовушка» замолчала, и Артем рискнул задать вопрос:
— И что, никто ее так и не нашел?
Матильда фыркнула.
— Если и нашли, то нам не сказали. А скорее, заблудились и попередохли с голоду. К тому же там твари водятся — похуже
Она выдержала многозначительную паузу и продолжала:
— И вообще, там темно.
— А откуда эти твари взялись?
— Откуда все на Диске взялось? С Планеты, разумеется, откуда же еще. Когда там все так загадили, что жить стало невмочь, прапрадед барона… или пра-прапрадед, я уж не помню — с тех пор восемь сотен лет прошло… решил переселиться на Диск. Ну, понятно, травку перевезли, зверушек… землю, чтобы все это росло…
— А гравитация? — спросил Артем.
— Грави… кто?
— Ну, притяжение. Чтобы с диска все это в космос не улетело.
— Слушай,
— Верю… — буркнул Артем, останавливаясь под деревцем, украшенным гроздьями ярко-желтых кудрявых цветочков с очень специфическим запахом. Неизвестно, чем там занималась фрау Цо, но на голову Артему то и дело сыпалась пыльца.
— Ну все, — удовлетворенно сообщила Матильда, окончив свой труд. — Теперь сходи к котлу и принеси мне поесть. А я пока кокон сплету.
— Да брось ты! — воскликнул Артем, восхищенный такой скромностью. — Я тебя донесу…
— Вот
Ну вот… Хотел сделать доброе дело.
Сгрузив паучиху на полюбившееся ей деревце, Артем побрел в сторону пирамиды, из-за которой тянуло ароматом чего-то то ли тушеного, то ли жареного, но определенно очень вкусного.
Впрочем, лучший повар — это голод. Со всеми этими приключениями Артем давно забыл, когда ел последний раз.
Он почти достиг пирамиды, когда услышал голос паучихи:
— Эй, как тебя… Ар-тем… Спасибо!
Мир снова был прекрасен. Как говорится, доброе слово и кошке приятно. Даже если она не ходит на задних лапах и не носит… эти… как же их… барсетки… болонки…
Глава 4
ЛУТТА
Мери тут же уселась у него на коленях.
— Послушай, Мери, — взволнованно начал он. — Тебе нельзя оставаться здесь. Вдруг кто-нибудь увидит, как ты от меня выходишь?