Соседи внезапно осознали, что, даже врубив все системы на полную мощность, они никак не могут сбросить с себя старую развалюху.

Несколько минут корабли летели на одном уровне.

- Ладно, хватит, - махнул рукой Хан, и Чуи врубил двигатели. Сокол разом вырвался вперед.

- Ура! - крикнула Лея.

- Я же говорил, - приподняв бровь, ухмыльнулся Хан, довольный произведенный эффектом. А Чуи буркнул на своем, на вучьем, что непорядочно нечестными методами морочить голову юным девушкам. Хорошо, что Лея не понимала вукийский язык.

- Эй, «Сокол», - проявились их бывшие соперники, - что у вас за двигатели?

- Так я вам и сказал, - отозвался Хан.

- Не хотите продать свой корабль?

- Лучше я лишусь руки.

- Жаль. Но если вдруг решитесь, свяжитесь с нами. Мы пришлем вам свои данные. Да, кстати, передайте номер своего счета - мы переведем деньги за проигранное пари. Тысяча кредитов - ваша, честно заработанная.

- ОК, ребята. Приятно иметь с вами дело. Пока!

- Удачи, «Сокол».

- А ты нахал, - восхищенно произнесла Лея.

- Да, - улыбнулся Хан. - Очень на это надеюсь. Теперь тебе понятно, для чего такой внешний вид? Я специально искал что-то допотопное. Эффект производит хороший. На «Тысячелетнем Соколе» я обгонял даже имперские крейсера. Они просто никак не могут поверить, что их делает старая консервная банка.

- И где ж ты нашел это? На какой свалке?

- Не поверишь - выиграл в саббак.

- Ну, конечно. Ты не идешь прямой законной дорогой.

- Конечно - нет. Это не мой стиль.

Лея сияла.

- Авантюрист!

- Спасибо за комплимент. Ты уже решила, куда мы полетим?

- Да. В Галактике есть только один человек, способный помочь мне, это сенатор Мон Мотма.

- Мон Мотма? - нахмурился Хан. - Я слышал это имя недавно в Голо-новостях. По-моему, она погибла. Или попала в плен. Или это не в новостях, а информация от моего предыдущего пассажира.

- Что за пассажира?

- Да был один чудной старик. Затащил меня на какую-то секретную станцию-тюрьму, откуда мы еле унесли ноги. Да и то - по причине немотивированного альтруизма кого-то из начальства. Я бы ни за что не выпустил столь подозрительных типов:

- Станцию? Что за станцию?

- Огромную, как планета.

- Что за небылицы.

- Никакие не небылицы. Чуи подтверди.

Вуки издал зычный рык.

- Очень достоверно. У тебя можно подключиться к Гала Вебу?

- Да запросто. Сейчас будет тебе Веб.

- Ты сможешь отвезти меня на ту станцию?

- Зачем?

- Мне кажется, что мне туда надо.

- Тебе кажется? Здорово!

- Не забыл, я угнала твой «Сокол»?

- Эй, это мой корабль. И командую здесь я.

- Я заплачу.

- Да по твоей кредитке нас тут же найдут.

- Тебе заплатят на той станции. Скажешь, что я захватила ваш корабль.

- С чего ты взяла, что заплатят?

- Станция имперская?

- Да.

Вуки давно уже пытался привлечь внимание Хана к одной из страниц Галактик Веба.

Там висело следующее объявление:

«Пропала принцесса Альдераана, Лея Органа. Сообщившему о ее местонахождении будет выплачена щедрая награда».

И фотография.

Хан ошарашено уставился на нее.

- Нет. Только не говори, что это ты.

- Это я.

- Чуи, мы возвращаемся.

- Если ты вернешься, я скажу, что ты меня похитил и прибегнул к насилию, сексуальному насилию. Никто не будет проверять справедливость моих слов. Никаких мед. экспертиз, никакого суда. Тебя сразу стерилизуют или казнят.

- Я не люблю шантаж.

- А я не хочу замуж. Мне тоже не сойдет с рук этот бунт. Если я не докажу, что могу быть самостоятельной. Ты можешь крупно выиграть, если станешь моим союзником. И первое что мне надо - найти Мон Мотму.

- Она погибла.

- Она жива. Я чувствую это.

- И ты всегда доверяешь чувствам?

- Да, и еще ни разу не пожалела об этом.

- А я вот жалею, что послушался своего внутреннего голоса там, на планете, когда заступался за тебя.

- На самом деле ты не жалеешь, - сказала Лея, и Хану нечего было ей возразить.

ГЛАВА 9. КРИЗИС

- Вейдер, это вы приказали перевести сенатора Мотму на «Девастатор»?

Сегодня голос Таркина был на редкость сварлив. Или тому виной накопившееся раздражение? Поворот головы - максимальное, что заслуживал губернатор ВНЕШНИХ РЕГИОНОВ.

- Почему на МОЕЙ станции происходят вещи, о которых я узнаю только по факту их совершения? Почему вы не ставите меня в известность? Я не давал санкции на перевод.

Всему есть предел. Или вечно подыгрывать чужому самолюбию? Пора уже поставить заносчивого гранд-моффа на место.

- Потому что она не требуется, губернатор. Дело «Тантива» находится вне вашей юрисдикции.

Таркин тут же взорвался, сразу перейдя к угрозам:

- Посмотрим, Вейдер! Сегодня я отправил доклад Императору. Рассказал о том, как вы некомпетентны. Очень скоро мы снова вернемся к разговору о юрисдикциях.

Милорд промолчал, ожидая продолжения. Становилось весело.

- Да, - продолжал распалять себя губернатор, - вы упустили диверсантов! В то время как о станции никто не должен знать...

- Бросьте, Таркин, - перебил он. - О ней знают все. Уж все повстанцы - точно. И потом, меня не интересуют исполнители. Только заказчики. Нужны полноценные улики.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату