объясняется тем, что автор имел пред собою пророческую книгу Ездры (III–XIV) и в своем труде стремился расширить ее рамки, распространив ее пророчество на языческии мир, призванный в Христианскую Церковь на место отвергнутого Израиля. Цифровое обозначение книги едва ли можно считать вышедшим из-под пера автора. В одном из французских кодексов оно опущено, в одном из испанских начальные слова даны в такой форме: «Книга Ездры сына Xусия, пророка, священника (sacerdos)». Близость последнего слова по начертанию к слову secundus побуждает признать в современном цифровом надписании книги плод неправильного чтения. Священником или жрецом Ездра назван с целью пояснить предшествующее наименование его пророком, которое нигде больше в апокрифах не встречается.
2. сына Ахии, сына Финееса, сына Илия, сына Амарии, сына Асиела, сына Мерайофа, сына Арна, сына Уззия, сына Ворифа, сына Авишуя, сына Финееса, сына Елеазара,
2. Родословная Ездры в испанской версии опущена он назван лишь сыном Xусия. Во французской перечисляется 19 членов родословной Ездры, начиная от Аарона. В основе этой генеалогии лежат данные канонической книги Ездры (VII: 1–5) и неканонической второй книги его имени (VIII: 1–2). Сверх того внесены три новых члена, Ахия, Финеес и Илий. По мнению Гутшмида (s. 234), Гильгенфельда (205) и Джемса (XLIV) они взяты из 1 кн. Царств (XIV: 3 ср. XIV: 18; I: 3), но без достаточных оснований. Джемс высказывается в пользу более краткой генеалогии, так как заменять общеизвестную родословную совершенно новым именем Xусия едва ли могло прийти кому-нибудь в голову. Имя Xусия упоминается в Библии 3 раза, во 2 кн. Царств (XVIII: 21–23, 31–32), в кн. пророка Иеремии (XXXVI: 14) и пророка Софонии (I: 1. «Слово Господне, которое было к Софонии, сыну Xусия»). Так как выдержки из последнего пророка встречаются и в других местах книги, то можно предположить, что странная на первый взгляд родословная Ездры и взята у Софонии.
3. сына Аарона от колена Левиина, который был пленником в стране Мидийской, в царствование Артаксеркса, царя Персидского.
3. Время деятельности Ездры во французской версии отнесено согласно с канонической книгой его имени (VII: 1) к царствованию Артаксеркса. По испанским кодексам Ездра - современник Навуходоносора. Последний анахронизм имеет место и в более древней пророческой книге Ездры ( III: 1 ), где он получает откровение в 30 г. Вавилонского плена.
4. Было слово Господне ко мне:
5. иди и возвести народу Моему злые дела их и сыновьям их - беззакония, которые они совершили против Меня, чтобы они возвестили сынам сынов своих;
6. ибо грехи родителей их возросли в них; забыв Меня, они приносили жертвы богам чужим.
7. Не Я ли вывел их из земли Египетской, из дома рабства? а они прогневали Меня и советы Мои презрели.
8. Ты остриги волосы головы твоей, и брось на них все злое, ибо они не слушались закона Моего - народ необузданный!
9. Доколе Я буду терпеть их, которым сделал столько благодеяний?
10. Ради них Я многих царей низложил; поразил фараона с рабами его и со всем войском его;
10. Ср. Исх XIV: 23–30.
11. всех язычников от лица их погубил, и на востоке народ двух областей, Тира и Сидона, рассеял и всех врагов их истребил.
11. Финикийские города Тир и Сидон после Египта были злейшими врагами евреев. Об их гибели пророчествовали еще Исаия (23) и Иезекииль (26–27). Действительно, Тир был завоеван Александром Македонским в 332 г. до Р. X. Несколько ранее разрушен был Сидон персидским царем Артаксерксом III Охом (351 г.).
12. Ты же так скажи им: так говорит Господь:
13. именно Я провел вас через море и по дну его проложил вам огражденную улицу, дал вам вождя Моисея и Аарона священника,
14. дал вам свет в столпе огненном, и многие чудеса сотворил среди вас; а вы Меня забыли, говорит Господь.
15. Так говорит Господь Вседержитель: перепелы были вам в знамение. Я дал вам станы для защиты, но вы и там роптали
16. и не радовались во имя Мое о погибели врагов ваших, но даже доныне еще ропщете.
17. Где те благодеяния, которые Я сделал вам? Не в пустыне ли, когда вы, взалкав, вопияли ко Мне,
18. говоря: «зачем Ты привел нас в эту пустыню? уморить нас? лучше нам было служить Египтянам, нежели умереть в этой пустыне»?
19. Я сжалился на стенания ваши, и дал вам манну в пищу: вы ели хлеб ангельский.
20. Когда вы жаждали, не рассек ли Я камень, и потекли воды до сытости? от зноя покрывал вас листьями древесными.
21. Разделил вам земли тучные; Xананеев, Ферезеев и Филистимлян изгнал от лица вашего. Что еще сделаю вам? говорит Господь.
21. Ср. Нав XII: 8. Из шести народностей, перечисляемых в книге Иисуса Навина, здесь названы лишь хананеи и ферезеи, а в испанской версии, кроме того, хеттеи. Не заботясь о хронологической точности, автор упоминает в числе народов, изгнанных евреями из земли обетованной, филистимлян. Филистимляне продолжали сохранять свою независимость и вести борьбу с евреями не только в период Судей, но и при царях. Только покровительство Иеговы давало Израилю возможность выходить победителем в борьбе с ними.
22. Так говорит Господь Вседержитель: когда вы были в пустыне, на реке Мерры, и жаждущие хулили имя Мое,
22. В славянской Библии, согласно с печатным текстом Вульгаты, идет речь о реке Аморрейской (amorreo). Правильное чтение дает испанская версия: «на реке горькой» (amaro), под которой, несомненно, разумеется поток Мерра (Исх XV: 23). В связи с предыдущим перечнем палестинских народов слово «amaro»