другими организациями, которые позволят Набу реструктурировать внешний долг, получить привилегированный статус в центральных мирах, понизить налоги и процентные ставки, а также создать новые рабочие места – как на планете, так и за ее пределами. – Веруна потряс кулаком. – Мы должны ловить момент, пока не поздно!
Мало-помалу внутренний двор наполнили одобрительные возгласы Тапало и его сторонников.
– Вам есть что добавить, магистр Дамаск? – пожелал знать Тапало.
Плэгас развел руки:
– Только то, что мы вряд ли смогли бы изложить наше предложение лучше, чем это сделал будущий губернатор Тида.
– За нашу победу! – подхватил один из советников Тапало, поднимая бокал с вином.
Остальные также подняли бокалы и выпили.
А Дамаск подумал: «Однажды и Веруна станет королем Набу».
Предполагалось, что мууны проведут ночь в Тиде и продолжат переговоры наутро. Пока Хилл и остальные размещались в своих покоях, Плэгас, сославшись на личные дела, покинул дворец и пешком отправился к зданию университета на другой стороне города. Он пересек два моста, прошел через два цветущих парка, мимо башен и обелисков и под двумя триумфальными арками через сердце города – Дворцовую площадь. Центральную ротонду университета, расположенного на набережной одного из притоков Солье в окружении пышных частных домов и госучреждений, венчала статуя в форме человеческой фигуры. Плэгас разыскал комплекс общежитий и направился прямо к стойке регистрации. Светловолосая женщина, стоявшая за ней, в открытую таращилась на диковинного гостя.
– Я ищу студента по имени Палпатин, – сообщил он на общегале.
– Да, знаю такого, – кивнула женщина.
– Вы не подскажете, где его найти? Возможно, он сейчас на занятиях?
Она тяжело вздохнула:
– Где-то бродит – там или сям. Кажется, видела его в центре молодежной программы.
– Кажется?
– Думаю, это был он.
«Люди», – фыркнул про себя Плэгас.
– Покажете дорогу?
В ответ женщина вручила ему карту, следуя которой, Плэгас пересек весь студгородок и очутился у штаб-квартиры молодежной программы для будущих законодателей – организации, которая курировала процесс обучения навыкам работы в госаппарате. Вокруг Плэгаса толпились юноши и девушки – одни едва ли замечали его, другие, напротив, старались подойти ближе, чтобы рассмотреть его во всех подробностях. Время от времени он обращался к встречным с расспросами и тем самым сузил область поиска до небольшой площади вокруг библиотеки с колоннами, где в конце концов и нашел Палпатина, узнав того по голографиям Ларша Хилла, в обществе мужчины почти вдвое его старше, темноволосого и в официальном костюме чиновника. Сам Палпатин носил широкие свободные брюки, полусапожки и просторную рубашку с узким воротником. Он был среднего роста, с рыжими вьющимися волосами, носом с горбинкой и узким лицом, которое люди, вероятно, сочли бы дружелюбным. Руки его были длинными – относительно длины его туловища; спину он держал прямо, а двигался легко и непринужденно.
Какое-то время Плэгас наблюдал за ним издалека, рискнув приблизиться лишь после того, как Палпатин расстался со своим взрослым спутником. Юноша заметил его не сразу – а когда это произошло, резко развернулся и быстро зашагал в противоположном направлении.
– Молодой человек, – окликнул его Плэгас, также ускоряя шаг. – Удели мне минутку своего времени. – Когда юнец не отреагировал, Плэгас зашагал еще быстрее и позвал: – Палпатин.
Неохотно остановившись, Палпатин оглянулся через плечо:
– Откуда вы знаете мое имя?
– Мне известно о тебе гораздо больше, чем просто имя, – ответил Плэгас, поравнявшись с ним.
Осторожный интерес промелькнул в голубых глазах юноши.
– Обычно я не очень-то жалую тех, кто заявляет, что ему обо мне что-то известно, но поскольку я и сам знаю кое-что о вас, я воздержусь.
«Интересно, от чего», – подумал Плэгас.
– Что же именно тебе известно?
Палпатин вздохнул, проявляя легкое нетерпение:
– Вы – Хего Дамаск. Президент – нет, «магистр» – корпорации «Капиталы Дамаска». Мой отец говорит, вы прибыли на Набу для встречи с Боном Тапало. Вы хотите помочь ему взойти на престол.
– Твой отец упоминал, что я могу встретиться и с тобой?
– С чего бы? Да и что конкретно вам от меня нужно?
– Полагаю, у нас есть кое-что общее.
– Очень сильно сомневаюсь.
– Тем больше причин нам познакомиться поближе.
Палпатин огляделся по сторонам, словно искал пути к спасению.
– Кто был тот человек, с которым ты разговаривал ранее? – спросил Плэгас.
Палпатин открыл было рот, чтобы дать ему отповедь, но остановился на полуслове и вместо этого ответил:
– Мой учитель в молодежной программе. Его зовут Видар Ким. Он – помощник госпожи сенатора от Набу и, вполне вероятно, сменит ее в этой должности. – Он жестко посмотрел на Плэгаса. – И
Прежде чем произнести следующую фразу, Плэгас тщательно взвесил каждое слово:
– Интересна ли тебе политика в целом – не касаясь твоего участия в молодежной программе для законодателей?
– Я еще не уверен, кем хочу стать после университета.
– И все же политика тебя занимает.
– Я этого не говорил. Я сказал, что пока не уверен.
Кивнув, Плэгас обвел взглядом здание библиотеки:
– Я впервые в Тиде. Ты не мог бы показать мне город?
Палпатин нетерпеливо вздохнул:
– Послушайте, я…
– Просто маленькая экскурсия.
Поддерживая светскую беседу, они неторопливо прошли по набережной в направлении концертного зала и шпиля королевы Ярм, затем прошли по пешеходному мосту и взяли курс на дворцовый комплекс. Ларш Хилл снабдил Плэгаса голографиями Палпатина, однако о нем самом смог поведать очень мало. Его отец был влиятельным и богатым дворянином, ратующим за то, чтобы сохранить суверенитет Набу, изолировав планету от остального мира. Считалось, что его фамилия происходила от названия государства, где когда-то проживали аристократические семейства, или от имени, которым в древности называлась одна из областей Набу.
– Тид – очень красивый город, – заметил Плэгас, когда они вынырнули из узкого проулка на Дворцовую площадь.
– Если вам нравятся музеи, – как бы мимоходом бросил Палпатин.
– А ты не поклонник искусства?
Палпатин скосил взгляд на собеседника:
– Я очень люблю искусство. Но по натуре я минималист.
– Во всем?