нибудь интересный материал для передачи, она обещает быть очень скучной.

– Для этого мне нужна какая-нибудь история, – сухо ответила Сибилла. Она питала отвращение к Дон Дэнверс, которая выделялась лишь вечно сияющей улыбкой и отсутствием каких бы то ни было проблесков мысли.

– Я вам предложу историю, на основе которой можно будет сделать двухминутный материал со вступительным словом на десять секунд. Но она будет готова лишь через час, – сказала Сибилла.

– Через час! Милочка, мне понадобится час только на то, чтобы познакомиться с нею. Ну ты же не можешь меня подвести, ты просто не способна на это. Ты подыщешь мне действительно живую историю.

Быстро взглянув на Дон, Сибилла заупрямилась:

– Но мне было сказано подготовить именно этот материал.

– Ну, на нет и суда нет. Как хочешь, в конце концов, ты готовишь сценарии, и в эфир выйдем с тем, что ты предоставишь нам. А ведь все считают, что ты замечательно справляешься со своим делом… Ну, используй, что ли, запасной материал, который хранишь на разные случаи жизни. Давай же, милочка, поторапливайся.

Стиснув зубы, Сибилла процедила: – Не называй меня милочкой.

– Давай же, милочка, делай что-нибудь Христа ради! Мне все равно, что ты собираешься предоставить для передачи, но это должно быть интересно… Иначе на нервной почве у меня разболится живот, и я этого не вынесу. Я не хочу болеть. Ты поняла? Все поняла? Ну, отвечай же!

«Как она смеет мне приказывать?» – спрашивала себя разъяренная Сибилла. Трясущимися руками, ухватившись за край стола, она, сдерживая гнев, произнесла:

– Я могу написать другой рассказ, и у вас будет время на его изучение, но вы все равно не сможете выступить с ним.

– Мы сможем продемонстрировать твой рассказ, если я захочу, не сомневайся в этом. Спасибо, милочка, ты моя спасительница. Постарайся подготовить действительно громкую историю. Я страсть как люблю выступать на телевидении с сенсациями.

Сибилла взглядом проводила Дон Дэнверс. «Сука! – подумала она про себя со злостью. – Богатая и красивая сука, даже слишком красивая, как и все роскошные блондинки. Привыкла к тому, чтобы окружающие гнули на нее спины. Валери тоже такая. Как же они похожи друг на друга: их желание – закон, а на остальных наплевать».

Присев за пишущую машинку, Сибилла пробормотала:

– Хорошо же, ты получишь то, что хочешь.

Открыв нижний ящик письменного стола, она вытащила оттуда кипу рукописей, заметок и планов. Упустить такой замечательный шанс она не могла. Улыбаясь, Сибилла села за машинку. «Я предоставлю этой красотке такой материал, который если и не испортит ее репутацию, то, по крайней мере, обеспечит мою».

В течение следующих пятнадцати минут она лихорадочно печатала на машинке. Прочитанный ею план ясно показывал, что материала недостаточно. То, что она сделала дальше, могло иметь для нее неприятные последствия.

Украдкой прошмыгнув в офис Лоренса Олдфилда и прислушиваясь к доносившимся из соседнего кабинета голосам уборщиц, Сибилла обшарила стол вице-президента и, схватив подшивку с надписью «Джексон», выскочила обратно. Ей хотелось бы остаться и прочесть целиком эту засекреченную информацию, но она не могла этого сделать до прихода уборщиц. «Все в порядке, у меня есть материал, который поможет сделать ударный сюжет». Сибилла резво застучала по клавишам машинки.

Когда работа была закончена, она быстро пробежала глазами напечатанное, делая по ходу дополнительные пометки. Затем, собрав вместе все страницы, она отнесла материал дикторам. Через полтора часа Дон Дэнверс уже зачитывала эту историю по телевидению своим приятным, переливчатым голосом, а Сибилла наблюдала за выступлением из студии звукозаписи.

– КНИКС-телевидение предлагает вашему вниманию любопытное сообщение. У Стэнфордского университета теперь есть любимица по кличке «Милашка Саннивейл», или «Ангел инженерного дела».

Сообщение сопровождалось показом фильма о Саннивейле с его фешенебельными особняками.

– Наследница Рамона Джексон, возраст которой 99 лет, прожила в Саннивейле всю жизнь. Являясь дочерью известного специалиста-нефтяника и вдовой инженера-газодобытчика, она все эти годы мечтала подарить здание инженерного факультета Стэнфордскому университету в память о своих отце и муже. Но у миссис Джексон есть еще одна заветная мечта. Воплощение ее в жизнь она также связывает со Стэнфордским университетом.

Следом за фильмом о Саннивейле шли кадры с показом обезьянника, снятые в зоопарке Сан- Франциско. Этому фильму Сибилла с радостью предпочла бы другой, с показом человекообразных обезьян Рамоны Джексон, но времени снять его не хватило.

Дон вещала с телеэкрана приятным голоском:

– Последние пятнадцать лет миссис Джексон посвятила себя выращиванию, если не сказать воспитанию, человекообразных обезьян, которых она обучала языку жестов и правилам поведения в приличном обществе, что сделало их почти членами ее семейства. Но миссис Джексон сильно волнует одна проблема: кто позаботится о ее питомцах после отхода ее «в лучший мир». Особое беспокойство она проявляет о судьбе своего любимца по кличке Ефелред, названного так в честь жившего в древние времена короля Англии.

Теперь на экране появился Стэнфордский университет с его учебными корпусами и зданием инженерного факультета.

– По словам одного авторитетного официального лица, миссис Джексон пообещала выделить Университету пятьдесят миллионов долларов на строительство инженерного факультета имени Ефелреда, а вместе с ним и обезьянника, – слабая улыбка тронула уста Дон Дэнверс и тут же угасла, так как на экране сюжет с показом здания инженерного факультета заменила зарисовка, позаимствованная Сибиллой из подшивки Лоренса Олдфилда и представлявшая собой грубый карикатурный набросок с мультфильма с изображением резвых обезьянок, облепивших башню какого-то объекта с вывеской «Инженерный» над дверями. – Миссис Джексон предоставила проект задуманного здания официальным лицам Стэнфорда, возможно, призывая таким образом архитекторов поспешить с началом работы. Другие подробности этого дела пока держатся в секрете, но известно, что декан инженерного факультета Лиль Вилсон заявил о намерениях Стэнфорда увеличить строительные площади под факультеты электроники, оптики и вычислительной техники при наличии достаточных материальных средств, пообещав при этом, что питомник для обезьян будет построен во что бы то ни стало. Это заманчивое предложение для Стэнфорда, Пало Алто и всего прилежащего к Бухте района. Вопрос лишь в том, будет ли разрешено не имеющим никакого отношения к науке жителям посещать инженерный факультет имени Ефелреда и питомник человекообразных обезьян.

Улыбнувшись после короткой паузы, она закончила выступление:

– На сегодня все, следующий выпуск телевизионных новостей вы увидите завтра. Спасибо за внимание.

Она улыбалась до тех пор, пока не погасли красные огоньки камеры, и уступила место в эфире программе коммерческого канала.

«Какая-то чертовщина», – подумала Дон о представленном сюжете и навсегда забыла о нем, потому что это была одна из тех многочисленных историй, которые ей так часто доводилось читать на телевидении, даже не вникая глубоко в суть текста. Хотя Дон Дэнверс понравился этот материал, так как он был довольно забавен, она все-таки не сочла нужным обременять им свою память.

Но нельзя сказать, что сюжет прошел незамеченным, он привлек внимание многих.

– Неправдоподобно, – промолвил Ник, наблюдая за телеэкраном, с которого Дон Дэнверс вещала о Рамоне Джексон. Он был занят приготовлением обеда под бдительным оком Валери. – Черт возьми этих телевизионщиков с их шутками!

– Что за шутка? – лениво спросила Валери.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату