43
Джимми Грек — известный американский статистик, предсказывающий результаты спортивных соревнований.
44
Хорс — разновидность игры с баскетбольным мячом. Когда игрок не попадает мячом в корзину, проигрыш засчитывается в виде букв из слова «horse» (лошадь). Проигравшим считается тот, кто первый составит слово до конца, дойдя до буквы «е».
45
«Алая буква» — любовный роман Натаниела Готорна, вышедший в 1850 году.
46
От франц. passe — прошлое.
47
Ной Вебстер (1758–1843) — американский лексикограф, автор учебников по правописанию, реформатор орфографии и редактор.
48
Коул Альберт Портер (1891–1964) — американский композитор.
49
Натти Бампо — герой романа Фенимора Купера «Следопыт».
50
Jr. (сокращение от Junior — младший).
51
ФДР — Франклин Делано Рузвельт.
52
Имеются в виду легенды о короле Артуре.
53
Клятва верности США и национальному флагу. Обычно читается хором на общественных мероприятиях.
54
Битва за Иодзиму — битва между США и Японией в феврале-марте 1945 года.
55
«Серкл Кей» — сеть небольших продуктовых магазинов на заправочных станциях.
56
Имеется в виду сцена из кинофильма «Трамвай „Желание“» (1951).
57
«Була Була» — песня болельщиков футбольной команды Йеля.
58
Бейглы — американский аналог бублика, культовое нью-йоркское блюдо.