Анжу потирал руки: теперь вопрос о едином военачальнике — неутомимом и всеми любимом борце за веру — решался сам собою.

Но не знал герцог Анжуйский, что его младший брат стремился к совершенно иным целям, когда обдумывал свой план, о которых он по вполне понятным причинам умолчал.

Выйдя от брата, Алансон не пошел прямиком к Маргарите, а неторопливо, будто бы его ничто особенно не заботило, направился в сторону коридора, где вечно толпились придворные. Потолкавшись среди них, насвистывая охотничью песенку, направился к себе. Дойдя до своих покоев, он огляделся кругом, убедился, что никто за ним не следует, и быстро направился в сторону потайной лестницы, предусмотрительно вытащив из кармана маленький ключ, который дал ему Анжу.

Марго была неподдельно удивлена, увидя у себя младшего брата.

— Алансон? Как ты сюда попал? Что тебе здесь надо? От двух своих братьев я уже претерпела унижения, мне предстоит выслушать те же гадости и от тебя? Если так, то убирайся, с меня довольно.

— Нет, Марго, я пришел не за этим.

— Зачем же?

— Во-первых, ты несправедлива к Анжу, он здесь совершенно ни при чем, а во-вторых, я принес тебе одну очень важную, я бы даже сказал, — страшную весть.

— Что опять случилось в этом проклятом дворце? Папский легат вывалился из окна, разглядывая внизу полуобнаженных фрейлин нашей матери, или кардинал Лотарингский утонул в пруду?

— Не смейся, Марго, весть очень серьезная и касается тебя.

— Меня? Так говори!

Он помялся немного, переминаясь с ноги на ногу, потом нетвердо проговорил:

— Это строжайшая тайна… Я скажу, если ты… ты, Марго… будешь любить меня, как и моих братьев.

— Я тебя люблю, Франсуа, — рассмеялась Маргарита.

— Нет, это не то… Ты спишь с ними, — выдавил он наконец и в упор посмотрел на сестру.

— Ах, вот оно что… — Она сразу стала серьезной. — Так вот за чем ты пришел… мой маленький братец. У тебя что же, не хватает фрейлин нашей мамочки? Обратись к услугам ее «летучего эскадрона», тебе там не откажут.

— Они не любят меня, Марго. Мне с ними плохо.

— Вот что я тебе скажу, Франсуа. Так было когда-то, не скрою, но сейчас… У меня есть другой мужчина, более мужественный, более сильный и смелый, настоящий рыцарь…

— Я знаю, это герцог Гиз. О нем я и хочу поговорить с тобой.

— Понятно. Тайна касается Генриха Гиза? И ты хочешь продать ее в обмен на мою любовь?

— На твои ласки, Марго, и любовь в постели…

— Да говори же, наконец!

— Герцог де Гиз будет убит завтра на охоте. По приказу короля.

— Ах! — вырвалось у Маргариты, и веер, который она держала в руках, полетел на пол. И она принялась метаться по комнате, ломая руки, бросая отчаянные взгляды по сторонам и с мольбой глядя на брата.

— Боже мой, что же делать? Как уберечь его от этой опасности, Франсуа?

— Очень просто. Герцог должен на время исчезнуть из Парижа и не появляться, тем паче завтра на псовой охоте.

— Но как его предупредить, ведь он ничего не знает! Ах, боже мой, мои фрейлины… где же они?

Она схватила со стола колокольчик и яростно позвонила, но никто не отозвался.

— Бесполезно. Никто не придет. Следят за всеми, кто входит к тебе и выходит от тебя. Потому я и вошел к тебе с черного хода.

— Но что же делать?! — в отчаянии вскричала Маргарита, и слезы показались у нее на глазах. — Выходит, он обречен?

— Да, если я не помогу тебе. У меня есть такой человек…

— Так не медли, действуй! Сделай что-нибудь для спасения герцога, и я отблагодарю тебя так, как ты хочешь.

Франсуа довольно улыбнулся.

— Для этого ты должна написать записку — герцог не поверит на слово.

Маргарита села за стол, взяла перо и быстро набросала на клочке бумаги несколько слов. Потом вопросительно посмотрела на брата.

— Если король найдет эту записку, он упрячет меня в темницу.

— Успокойся, сестра, предоставь действовать мне. Сделка заключена, и я буду с тобой честен до конца. Вручить записку твоему герцогу поможет наш брат, Генрих Анжу. Именно от него придет к тебе посланец.

— Анжу? — округлила глаза Марго. — Да ведь он же… — она вспомнила недавнюю сцену избиения ее собственным братом и матерью, — ведь он вместе с Карлом!

— Ничуть не бывало; он любит тебя, как и прежде, и желает тебе только добра. Твое счастье и благополучие, Марго, для нас с ним превыше всего. Помни всегда об этом. И другого выхода, увы, нет, сестра.

Марго кивнула:

— Я согласна.

— Итак, сестра, я сказал тебе все, что хотел. Скоро сюда придет посланец от Анжу, жди его. — И Алансон исчез так же бесшумно, как и появился.

Спустя некоторое время из покоев герцога Анжуйского вышел какой-то человек в костюме дворянина, неторопливо пересек коридор и направился к группе придворных, расхаживающих вдоль окон галереи. Здесь он подошел к одному из дворян и потихоньку шепнул ему несколько слов. Оба тотчас отошли в сторону и, непринужденно беседуя, неторопливо скрылись в том же направлении, откуда только что появился незнакомец. Мгновение спустя они уже входили в кабинет, где ждал их, стоя у окна, герцог Анжуйский.

— Шевалье де Монфор? — спросил Месье.

— К вашим услугам, монсеньор.

— Можете ли вы выполнить одно поручение, которое даст вам король?

— Разумеется, монсеньор, приказывайте.

— Человек, который привел вас сюда, проводит вас в покои принцессы Валуа. Вы выполните все, что она вам прикажет; этим вы потрудитесь для блага Франции. А когда вернетесь, принцесса Маргарита щедро вознаградит вас за ваши труды. А пока возьмите вот это как задаток. — И герцог снял со своего пальца перстень с алмазом.

— О, благодарю вас, монсеньор.

— Ступайте скорее, не теряйте времени, дорога каждая минута. Принцесса уже ждет вас.

Шевалье и его провожатый поклонились и вышли от герцога черным ходом, который через потайную анфиладу комнат вел в покои Марго.

Едва они ушли, из-за портьеры вышел Алансон.

— Зачем ты отдал ему перстень, Генрих?

— Хм, велика ли беда? Ты принесешь мне его обратно вместе с письмом, которое найдешь на груди трупа. — И он позвонил в колокольчик.

В дверях тотчас показался дворянин.

— Трех человек ко мне с оружием! И самых лучших!

Те вскоре явились и через полминуты исчезли где-то в темных закоулках дворца. Спустя некоторое время из комнаты, расположенной по соседству с покоями принцессы Валуа, вышли двое. Когда подошли к лестнице, ведущей вниз, один сказал:

— Спускайтесь по ней. Дальше пройдете безлюдным коридором первого этажа, повернете налево, а оттуда — пять шагов до ворот. Так вас никто не заметит.

— Благодарю вас, сударь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату