быстро рассекал волны, и вскоре пришлось оглядываться, чтобы увидеть радугу. Она бледнела, растворялась в воздухе и наконец исчезла. Впереди был только океан, тихий и спокойный. «Отважный» еще несколько минут скользил в тишине, потом один из матросов показал куда-то вдаль и слабым голосом произнес:
— Земля!
Остров, весь покрытый зеленью, не выглядел враждебным. Когда корабль приблизился, показались симпатичные хижины, похожие на детские шалашики. «Отважный» направился в порт, где уже стояли на якоре другие парусники. За несколько сотен метров Бастибалагом так сжал руку Томека, что чуть не сломал ее, и пробормотал:
— Бог мой… не может быть… это, должно быть, сон…
Томек на мгновение задумался, что могло так поразить капитана, но вскоре получил ответ на свой вопрос: первое судно, судя по надписи на корме, называлось «Надежда», второе — «Нежный». Корабли выстроились в ряд, все как новенькие: «Всевидящий», когда-то подобравший маленького Бастибала, «Жемчужина», так и не вернувшаяся из своего первого путешествия, «Искра», «Фрегат», «Океанна» и многие, многие другие, утраченные, как казалось, навсегда. Матросы растерялись и не знали, как поступить. Они переглядывались, как бы спрашивая, что с ними будет. Как только они подплыли к берегу, девушки — человек пятнадцать — убежали с причала. Осталась лишь одна маленькая девочка. Томек подумал, что она очень похожа на девчушек из деревни Парфюмеров, только смуглее, почти чернокожая…
Пока «Отважный» вставал на якорь среди других парусников, Бастибалагом с капитанского мостика окликнул девочку:
— Скажи, малышка, где мы?
Ничего не ответив, девочка развернулась и убежала. Бастибалагом обратился к команде:
— Думаю, она пошла предупредить местных жителей. Давайте останемся на борту и подождем. Нам ничего не известно об этом острове, не обозначенном ни на одной карте, так что следует быть начеку.
Им не пришлось долго ждать. Не прошло и двух минут, как толпа народу высыпала на склоны, ведущие к порту. На всех были либо набедренные повязки, либо легкие платья, как у жителей жарких стран. Все притоптывали и размахивали руками в знак приветствия. Когда они зашли на причал, у Томека создалось впечатление, что он видит и знакомые, и незнакомые лица. Одни удивительно напоминали маленьких парфюмеров, другие, в том числе женщины и дети, были выше и смуглее. Вдруг один из матросов крикнул:
— Бьоргом! Братишка!
Он прыгнул в воду. Доплыв до берега, матрос кинулся в объятия молодого человека, похожего на него как две капли воды.
— Дядя, дядя! Я тут! — Второй матрос нырнул в прозрачную прибрежную воду. Бастибалагом скомандовал перекинуть трап и высаживаться на берег. Томек остался на палубе и наблюдал оттуда за трогательными сценами. Один за другим члены команды находили друзей, двоюродных братьев — близких и любимых, которые пропали, казалось, навсегда, которых так долго оплакивали, а теперь нашли на несуществующем острове и могут обнять… И каждая встреча — бесконечные слезы и объятия. Пожалуй, самой замечательной была встреча Бастибалагома и Тольгома, старого капитана «Всевидящего». Они не могли оторваться друг от друга.
Когда первые восторги улеглись, все вместе направились в деревню на другой стороне холма, и матросов накормили сытным обедом под сенью пальм. Как чудесно было после долгого путешествия отведать свежих овощей, вгрызться в сочную мякоть фруктов и выпить вкуснейшего пальмового вина! К десерту все разошлись по знакомым. Томек никого не знал и пошел с капитаном к Тольгому. По местному обычаю они сели на циновку, и молодая женщина принесла им кофе.
— Дорогой Бастибал, — начал Тольгом, — я сейчас все объясню тебе, а заодно и твоему другу Томеку. Вы оба должны понять, что попали на Несуществующий остров.
— Странное название! — буркнул Бастибалагом. — Раз уж мы на нем, значит он существует!
— На самом деле, он существует для нас, и больше никто о нем не знает. Если хотите, я вам расскажу почему.
Бастибалагому и Томеку не терпелось узнать продолжение.
— Этот остров был населен еще в незапамятные времена, земля здесь плодородная, прекрасная, вы сами скоро в этом убедитесь. Но, как оказалось, он расположен в самом центре океана. Нет суши более отдаленной от остального мира. Если представить его на карте, то он выглядел бы как булавочная головка посреди бесконечного моря. Ветра и течения таковы, что редкие корабли, проходящие неподалеку, огибают его даже не заметив.
— Тем не менее, мы сюда приплыли… — нерешительно вставил Томек. — Как это случилось?
— Вы попали сюда, потому что вас приманили.
— Вот как… И кто же?
— Наши девочки… — улыбнулся Тольгом, как бы извиняясь.
— Ваши девочки? — хором воскликнули Бастибалагом и Томек, перестав что-либо понимать.
— Да, наши девочки… — повторил Тольгом. — Понимаете, сто лет назад на острове произошло странное явление: с какого-то момента здесь стали рождаться исключительно девочки. Ни одного мальчика! Не спрашивайте, как такое могло произойти, я не знаю. Так вышло. Сначала все думали, что девочки лучше, гораздо лучше мальчиков, так что нет поводов для беспокойства. Но через некоторое время все заволновались. И действительно, как пополнялось бы население без мужчин? Перед каждым рождением ребенка все, затаив дыхание, ждали радостной новости, до тех пор пока повитуха не выглядывала за дверь и не произносила роковое слово: «девочка». Дни напролет все вглядывались в горизонт в надежде увидеть корабль, но напрасно. Минуло больше двадцати лет.
Однажды девушка по имени Альма поинтересовалась у матери, как жили раньше, во времена ее юности, когда были мальчики. Мать ей все рассказала: как флиртовали, как ухаживали. «Знаешь, мальчики вечно думали, что выбирают нас. Но на самом деле выбирали мы. Так было всегда». Альме хотелось знать больше, и мать объяснила ей, что девочка может приворожить мальчика только тем, что сама очень этого желает. Вы ведь испытывали на себе нечто подобное, не правда ли, дорогой Бастибал?
— Э… нет, — промямлил Бастибалагом, — я… холост…
Томек удивился, увидев, что капитан покраснел.
— В общем, — продолжил Тольгом, — с того дня Альма только об одном и думала, и в конце концов поведала секрет своим четырнадцати подругам. Однажды вечером они сели на скалу лицом к морю, стали смотреть в одну сторону и изо всех сил желать, чтобы приплыл корабль. Как вы думаете, что произошло?
— Приплыл корабль, — ответил Томек.
— Именно! Приплыл корабль! Такого не происходило многие века! На его борту было пятнадцать матросов. Вот видите, как распорядился случай. Они женились на пятнадцати девушках, те родили детей — опять только девочек, разумеется. Как только эти девочки выросли, они поступили, как и их матери. Так продолжается по сей день. Все просто, не правда ли?
— Тогда, — спросил ошеломленный Томек, — и наш корабль приманили таким же способом?
Тольгом кивнул:
— Верно. Вы, когда подплывали, наверняка видели девушек в порту?
— Да, действительно, — признал Томек, вспоминая смутные силуэты на причале. — Но они убежали…
— Не удивительно! — бросил Тольгом. — Они способны приворожить вас за двадцать пять километров, а как только вы высаживаетесь, они смущаются и улепетывают. Каждый раз одно и то же!
— Если я вас правильно понял, — скромно вставил Бастибалагом, — наш многотонный парусник приманили, «приворожили», как вы говорите, силой мысли? Боюсь, мне в это трудно поверить!
— Дорогой Бастибал, — вздохнул Тольгом, — вы недооцениваете способности наших барышень. Я их знаю как облупленных, и меня удивляет только одно: почему корабли входят в порт так тихо, а не врезаются в причал со всего маху…