– Разрезая, чтобы посмотреть, как тело устроено изнутри.

– Хм, не думаю, что церковь одобряет такое, – заметила Эвьет, однако в ее голосе не было осуждения.

– Это точно, – мрачно согласился я. – Хотя такая позиция – абсолютная глупость. Даже если принять на веру, что у человека есть душа, которая после смерти покидает тело – хотя я не располагаю ни единым фактом, подтверждающим такую гипотезу – раз уж она его покинула, ничего сакрального в теле не осталось. Оно ничем принципиально не отличается от коровьей туши. Почему бы ему, в таком случае, не служить наглядным пособием?

– Как вон те, впереди?

Разговаривая с Эвьет, я невольно пытался обернуться к ней и потому ехал вполоборота, не особенно следя за дорогой впереди. Оттого она заметила мертвецов раньше, чем я. Впрочем, еще через несколько ярдов я бы все равно почувствовал идущую от них вонь.

Они висели на деревьях по обе стороны дороги, друг напротив друга. Всего их оказалось девятнадцать – десять справа и девять слева. У меня мелькнула мысль, что палачи наверняка были недовольны нарушением симметрии – но все же не настолько, чтобы помиловать нечетного. Казнь, судя по всему, состоялась довольно давно, тела были расклеваны птицами и успели основательно разложиться; даже от их одежды остались одни лохмотья. Изо ртов свисали черные гнилые языки, в пустых багровых глазницах копошились черви, по бесформенным сизым лицам ползали зеленые трупные мухи. Кажется, среди висельников были две женщины, хотя на такой стадии разложения уже трудно было сказать однозначно. Может, и мужчины с длинными волосами.

– Эти уже могут служить пособием лишь для изучения человеческой психики, – пробормотал я.

– Но ведь они мертвы!

– Я имею в виду психику тех, кто это сделал. Манеру людей обращаться с себе подобными… Не смотри на них.

– Я видела вещи и похуже, – мрачно напомнила Эвьет. – А может быть, это разбойники, которые заслужили такой конец?

– Тогда сказанное мной относится к ним, а не к их убийцам. Суть, так или иначе, не меняется. Хотя разбойников обычно все же привозят в город на суд и уже там казнят. Впрочем, сейчас все меньше тех, кто отягощает себя законными формальностями…

Мы, наконец, проехали через жуткую галерею и оставили ее позади. Еще около получаса спустя, так и не встретив ни одной живой души, мы добрались до окраины леса. По обе стороны дороги потянулись поля, где полагалось бы колоситься пшенице, но ныне они лежали невозделанные и поросшие сорняками. Так что, когда впереди показалось село, я уже знал, что там не стоит ожидать радушного приема.

Село встретило нас разноголосым собачьим лаем. Это, разумеется, дело обычное – собаки всегда приветствуют так чужаков. Но, как правило, когда чужаки приезжают не глухой ночью, а ясным днем, и притом – в селение, стоящее прямо на проезжей дороге, где постороннего человека трудно назвать диковинкой, все ограничивается несколькими дежурными гавками, после чего псы, исполнив ритуал и продемонстрировав хозяевам, что они по-прежнему на посту, спокойно возвращаются к своим собачьим делам. А если какой и не унимается, то его успокаивают сами хозяева: 'А ну цыц, пустобрех!' Но на сей раз лай не утихал и, кажется, становился только злее при нашем приближении.

Однако внешне, по крайней мере на первый взгляд, село выглядело обыкновенно – аккуратные беленые домики, лишь самые бедные из которых были крыты соломой, а в основном – под добротными деревянными крышами, иные даже и под черепицей; впереди слева у дороги, становившейся здесь главной улицей – двухэтажное здание трактира с блестевшей на солнце жестяной вывеской (кажется, она должна была символизировать вставшего на дыбы медведя), а наискосок от него вправо – островерхая деревянная церковь с колоколом под дощатой макушкой. Никаких пожарищ и разрушений. Ни над одной из труб, однако, не вился дымок – впрочем, пора обеда уже прошла, а готовить ужин, пожалуй, еще рановато. Более странным было то, что, даже въехав в село, мы не слышали никаких звуков, кроме доносившегося из-за глухих плетней злобного лая. Не мычала и не блеяла скотина, не побрякивали ее медные колокольчики, не кудахтали куры, не кричали скрипучими голосами гуси. Никакие деревенские кумушки, облокотившись о плетень, не перемывали кости соседкам, не носились с визгом друг за другом беспорточные дети, по малолетству не приставленные еще к крестьянскому труду. Вообще нигде не было видно ни души.

– Странное место, – заметила Эвьет. – На дороге ничьих следов не видно. И окна в домах пыльные.

– Да, такое впечатление, что жители покинули село, – согласился я. – Жаль, я надеялся разжиться здесь овсом для коня, не все ж ему одной травой питаться. Да и подкову на левой передней ноге надо бы проверить.

– Что могло их заставить бросить собственные дома? Не похоже, чтобы здесь был бой…

– Голод, скорее всего, – предположил я. – Неурожаи и все такое. Наверное, они решили, что, чем голодать тут зимой, лучше податься в город на заработки.

– Так вот прямо всем селом снялись и ушли? А собак тут оставили?

– Ну, наверное, не все сразу. Сначала – самые легкие на подъем. А потом и остальные потянулись… А собаки зачем им в городе нужны, тем более если самим есть нечего…

– Смотри!

Я повернулся и поглядел туда, куда она показывала. В проулке справа между заборами белели кости. Это был скелет безрогого копытного – скорее всего, осла или мула, для лошади он был маловат. Я обратил внимание, что на костях не сохранилось ни клочка шкуры, они были словно выскоблены. Ситуация нравилась мне все меньше. Допустим, прежде чем уходить, жители забили и съели свою скотину, даже и ослов – голод, как говорится, не тетка, но почему останки валяются на улице, а не в одном из дворов? И почему скелет практически целый? Ведь, по идее, тушу должны были разрубить на куски, а уж потом готовить из каждого мясные блюда…

Я сжал каблуками бока Верного, побуждая его увеличить темп. Это место нравилось мне все меньше.

– Интересно все-таки, что здесь произошло, – сказала Эвьет. – Может, обследуем какой-нибудь дом?

– Не думаю, что это хорошая идея, – возразил я. – Опять же, пока мы на коне, собаки вряд ли решатся на нас нападать. А если спешимся и полезем в чей-нибудь двор – это уже другое дело.

– По-моему, они тут не в каждом дворе. Да и успокаиваются уже.

Действительно, лай, наконец, пошел на убыль, хотя отдельные гавканья то тут, то там еще раздавались.

– Все равно, – покачал головой я, – нам не нужны лишние проблемы. Впрочем… хотя овса мы здесь не найдем, но напоить Верного можем. Только без самодеятельных экскурсий.

– Ты мне приказываешь? – холодно осведомилась баронесса.

– Скажем так – рекомендую.

Я принялся озираться в поисках ближайшего колодца с поилкой для скота, и вдруг вздрогнул, уперевшись взглядом в открытую калитку. В ее проеме стояла бедно одетая старуха и смотрела на нас. Я мог бы поклясться, что только что ее тут не было.

– Куда путь держите, добрые люди? – осведомилась она, убедившись, что ее заметили.

– В город, – коротко ответил я, не уточняя название. – Скажи, что творится в вашей деревне? Как вымерли все.

– Худые времена, – прошамкала старуха. – Раньше-то, бывало, нарадоваться не могли, что село на проезжем тракте стоит… кто куда ни ехал, и купцы в город, и мужики на ярмарку, и прочий люд проезжий, все завсегда у нас останавливались. И путникам кров и отдых, и нам доход. А теперь кто по тракту шастает? Господа солдаты только брать горазды, а про плату им лучше и не заикаться… И добро бы уж одни какие-то, а то то те придут, то эти, то опять те… и, чуть что не по ним – сразу в крик: вы, мол, тут врагам короны помогаете, войско самозванца привечаете, вас вообще попалить-перевешать… как и невдомек им, что для тех они – такие же самозванцы, а мечи что у тех, что у этих здоровые, попробуй не приветь такого… Ой, да что ж я, дура старая, гостей жалобами кормлю! Вы заходите, угощу, чем бог послал…

– Спасибо, мы не голодны, – твердо ответил я. – Вот разве что овса для коня не найдется ли? Мы заплатим.

Вы читаете Приговор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату