Заметки на полях
доклада инспекторов Ее Величества - 74
Часть 2. ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ
Чувство неполноценности и фантазии - 109
Дефекация и воспитание чистоплотности - 137
Часть 3. СЕКС
Неразборчивость в связях, внебрачные дети, аборты - 181
Часть 4. РЕЛИГИЯ И МОРАЛЬ
Часть 5. ПРОБЛЕМЫ ДЕТЕЙ
Часть 6. ПРОБЛЕМЫ РОДИТЕЛЕЙ
Родительская тревожность - 244
Часть 7. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
1
Лэм, Чарльз (Lamb) — известный английский писатель и критик конца XVIII — начала XIX в. Его произведение «Эссе Элии» входит в программу английских школ по литературе.
2
Слово «hand» имеет в английском языке немало значений, среди которых есть и древняя единица измерения роста лошади, равная приблизительно 10 см. Слово «brass» среди прочего означает медь как металл, мелкую монету, оркестровую группу, а на военном жаргоне — высшие армейские чины.
3
Если говорить по-английски, ученики выглядят более самостоятельными. Буквальный перевод этого места звучал бы так: «...у него были вполне определенные и окончательные представления о необходимости брать уроки, которые ему дают». Аналогичным образом англоговорящие ученики и студенты берут (или не берут) различные курсы и экзамены.
4
См. предыдущую сноску.