объяснить им свою ситуацию, но теперь сомневалась, что они хоть сколько-нибудь ей поверят. Пока она стояла там, пытаясь придумать, что сказать, мужчина продолжил вопросы:Ты не здешняя, верно? Ты пришла из-за океана, а?
Это было близко к истине. Йоко кивнула. Глаза мужчины расширились.
– Ну да, конечно. Такой облом, знаешь ли, появиться здесь непонятно откуда.
Мужчина усмехнулся, словно осознавая что-то, чего она не понимала. Он смотрел, разглядывая её искоса, пока его взгляд не упал на меч, который она держала опущенным сбоку.
– Эй, что это там у тебя? Выглядит внушительно.
– Кое-кто… дал мне его.
– Кто?
– Его зовут Кейки.
Мужчина приблизился к ней вплотную. Йоко сделала шаг назад.
– Выглядит тяжелым. Не волнуйся. Я о нём для тебя позабочусь.
Выражение в его глазах её не успокоило. Ей также не понравилось, как он с ней разговаривал. Она прижала меч к груди и отрицательно покачала головой.
– Всё в порядке. Где я? Что это за место?
– Это Хайро. Откровенно говоря, девушка, мне бы не хотелось, чтобы вы размахивали тут такой опасной штукой, в особенности, не понимая, где вы вообще находитесь. Давайте его сюда.
Йоко вновь отступила назад.
– Мне велели этого не делать.
– А ну, отдай его.
Она дрогнула под его напором. Ей не хватило мужества отказать ему. Неохотно она передала ему меч. Тот выхватил его у неё и осмотрел.
– Да, отличная работа. Этот парень, от которого ты это получила, должно быть не из бедных.
Вокруг них собрались остальные мужчины и женщины. Кто-то спросил:
– Она одна из этих
– Да. Смотри, что у неё было. Должно быть, стоит целого состояния.
Он попытался вытащить меч из ножен. Рукоятка не двинулась с места.
– Так это просто дорогая игрушка!
Он засмеялся и заткнул меч за пояс. Затем потянулся и схватил Йоко за запястье.
– Ай! Отпустите меня!
– Не могу. Все кайкъяку должны быть отосланы к правителю. Таков закон. – Он толкнул её.
– Двигай. И не пытайся что-нибудь выкинуть. – Подталкивая её вперёд, он крикнул своим напарникам: – Эй, мне тут нужна небольшая подмога.
У Йоко болела рука. Она не могла даже предположить, что двигает этим мужчиной или куда он её ведет. Всё что она хотела, это освободиться от него.
Как только эта мысль пришла ей в голову, ощущение холода проползло по её рукам и ногам. Она выдернула свою ладонь из его. Её рука, словно сама по себе, потянулась к мечу за поясом мужчины и выхватила его вместе с ножнами. Она отскочила в сторону.
– Сука! Берегись! У неё меч!
– Что? Да это всего лишь украшение. Эй, малышка, успокойся, идём с нами.
Йоко отрицательно покачала головой.
– Ты хочешь, чтобы тебя тащили туда всю дорогу? А? Кончай паясничать и двигай сюда свою задницу!
– Ни за что.
Вокруг них собиралось всё больше людей. Мужчина сделал шаг по направлению к ней. Йоко вытащила меч из ножен.
– Что за чёрт!
– Не подходите ближе… пожалуйста.
Все вокруг неё замерли. Йоко оглядела их и отошла назад. Как только она повернулась и бросилась бежать, она услышала за спиной шаги.
– Оставьте меня! – закричала она, но стоило ей только обернуться назад, чтобы увидеть своих преследователей, как её тело выпрямилось, подняв меч и подготавливая себя к битве. Кровь ревела в её ушах.
– Остановись, – сказала она себе.
Она набросилась с мечом на ближайшего к ней человека.
– Джойю, прекрати!
Спорить с ним было бесполезно. Острие меча очертило грациозную арку в воздухе.
– Я не буду больше убивать людей!
Она закрыла глаза. Движение в её руке тут же прекратилось. В то же время кто-то подъехал к ней верхом, вырвал меч из её рук и грубо сбил с ног. Её глаза наполнились слезами, больше от облегчения, чем от боли.
– Глупая девчонка!
Они пинали и били её руками и ногами, но всё это можно было вынести. Кто-то силой поднял её на ноги и связал ей руки за спиной. Она не сопротивлялась. Она умоляла себя, Джойю,
– Отведём её обратно в деревню. И надо бы также отправить этот странный меч правителю.
Крепко зажмурив глаза, Йоко не могла понять, кто это сказал.
Глава 11
Йоко повели по узкой тропе, проходящей через плантации. После пятнадцатиминутной ходьбы они подошли к маленькому городку, обнесенному высоким забором. Это была та самая деревушка, которую она углядела раньше, немногим больше горстки домов. Здесь, правда, в одной из квадратных стен забора были вделаны солидного вида ворота.
Ворота открывались вовнутрь, прямо на внутреннюю стену, украшенную множеством рисунков в красных тонах. Перед стеной, по неизвестной причине, кто-то оставил стоять деревянный стул. Йоко вытолкали за стену по направлению к центру деревни. Когда она обогнула красную стену, прямо перед ней открылся вид главной улицы.
Окрестности вызвали в ней одновременно знакомые и странные ощущения. Чувство привычности было вызвано благодаря их схожести с восточной архитектурой – белые отштукатуренные стены, черные черепичные крыши, узнаваемая кружевная отделка беседок. Но несмотря на всё это, место казалось ей совершенно чужим, несомненно, из-за полного отсутствия людей.
Несколько троп поменьше ответвлялись вправо и влево от главной улицы, выходящей от ворот. Она не увидела ни души. Дома были не выше одного этажа, но все они скрывались за белым забором, доходящим до самого карниза крыш. На определенных расстояниях в заборе были проемы, через которые можно было разглядеть дома, находившиеся позади маленьких садиков.
Дома были одинаковой величины, да и выглядели похоже, несмотря на на небольшие различия во внешнем виде. Их словно выпустили с одного конвейра.
Тут и там были раскрыты окна, деревянные ставни распёрты настежь бамбуковыми палками. Но с улицы Йоко не почувствовала никакого человеческого присутствия. Ни одной собаки. Ни звука.
Главная дорога была не более 100 ярдов длиной, заканчиваясь у площади. Во главе её стояло здание, отделанное блестящим белым камнем. Но впечатляющая отделка казалась не более чем фасадом. Узкие улицы, пересекавшие площадь, продолжались не более 30 ярдов прежде чем достичь окружавшей город стены и исчезнуть из виду.
На улицах не было никаких признаков жизни.
Йоко оглядела площадь. За однообразными крышами, крытыми черной черепицой, она могла