– Хорошо, – Марио Ланолли кивнул и махнул рукой. – Отпустите лодочника! Остальных в мобили! Уезжаем! Браско, ты останься и собери тела наших людей, их нужно будет похоронить!

Дика Варго бросили в подвал, где он отсидел сутки. Ланолли либо не поверил в рассказы Половинки, игравшего роль Дацио, либо такие проверки, начинавшиеся с суточного заключения, были в моде у мафиози.

Через сутки его привели в комнату, увешанную охотничьими трофеями, в кресле, роскошном, наверняка ручной работы, сидел Ланолли-старший, читая что-то с планшетного терминала.

– Дик Варго, солдат удачи, наёмник и отъявленный мерзавец. – Ланолли поднял глаза и уставился на Дика, буравя его тяжёлым взглядом. Тот опустил голову. – Что ты делал на каналах?

– Мы с сестрой обедали там, – ответил Дик.

– Вероника, это та девка, которую пригрел мой братец, твоя сестра?

– Да.

– Что-то не больно она похожа на тебя. Или ты на неё.

– Она не родная, сводная. Мой папаша жил с женщиной, которая была матерью Вероники. Мы родственники не по крови.

– Понятно, – кивнул Марио и скривил губы. – Давай-ка теперь изложи свою версию того, что произошло у причала.

Следующие полчаса Дик рассказывал, как он обедал с сестрой в плавучем ресторане, как приехал Дацио Ланолли. Как тот познакомился с его сестрой, как они потом отбыли на катере обратно, к причалу. Он красочно расписал, как, стоило им выбраться на ступени причала, один из телохранителей выхватил пистолет и едва не застрелил Дацио, лишь смелость второго спасла жизнь младшему Ланолли.

– Мне пришлось прикрывать вашего брата, наверху уже шёл бой, охранники пали почти все. Мне удалось подобраться ближе, прихватить винтовку одного из убитых.

– Ты кого-нибудь убил?

– Возможно, – пожал плечами Дик. – Только что толку, они всех своих убитых и раненых собрали и улетели. Были на двух антигравах, человек пятнадцать, одеты в лёгкую пехотную броню, по виду все бывалые.

– Разбираешься в этом?

– Более или менее, – покрутил рукой Дик. – Я служил в армии.

– Хорошо, – Марио Ланолли кивнул. – Гуляй пока, но не суй свой нос в наши дела, я предупредил тебя. Мой брат берёт тебя под свою опеку, но я за тобой всё же буду приглядывать. Ты мне не нравишься.

– Можно спросить? – Дик дождался кивка Ланолли. – Чем не нравлюсь?

– Не знаю, – Марио прищурился и выставил указательный палец, тыча в Дика. – Какой-то ты слишком… правильный, что ли. Другой бы шкуру свою спасал в той перестрелке, а ты полез под пули. Сестру спасал? Не родную? Да сейчас мало кто за родных по крови людей палец о палец ударит, а ты вон какой, практически герой. Всё, топай.

Вечером, с разрешения Дацио, Дик покинул поместье Ланолли, предварительно заказав континентальное такси-антиграв. Было у Варго одно незавершённое дело.

Глава 32

Парковка блестела серым, только что помытым покрытием. Моющая машина скрылась в низком полуподземном ангаре в тот момент, когда турникет поднялся и пропустил мобиль Молчуна.

Припарковав мобиль, Молчун направился к дверям лифта, который доставлял посетителей в огромные залы гипермаркета. Едва он вошёл в кабину, как трое дюжих молодцев влетели следом, блокируя выход и прессуя к стенке.

Били быстро, сопя и переругиваясь, руками и ногами, куда попало. Некоторое время он пытался балансировать на грани небытия, но удар ботинком в основание черепа отключил сознание.

Он пришёл в себя лишь через сутки. Открыл глаза, непонимающе уставившись в голубой потолок, имитирующий небо. Белые облачка плыли по своду, сменяя друг друга, порой наползая одно на другое.

Над ним появилось лицо девушки, не слишком симпатичное, но доброе, ласковое и даже какое-то домашнее.

– Привет! – шёпотом сказала девушка. – Вы меня слышите? Видите?

– И вижу, и слышу, – поморщившись, ответил Молчун, голова болела так, будто ею играли в гравибол. – Где я?

– Городской госпиталь Святой Елены, южный округ, вас привезли сюда вчера. По всей видимости, вас ограбили, предварительно избив. Документов при вас не было. Вы помните, кто вы? У вас есть страховка?

– Э-э-э… – Молчун пожевал губами. – А в вещах ничего похожего на удостоверение не было?

– Нет, – отрицательно мотнула головой медсестра. – Я принимала вас, проверяла всё лично. Но вы не беспокойтесь, я записала вас под вымышленным именем, пока. По крайней мере, до тех пор, пока не восстановите настоящее. А вообще у нас не важно, кто вы и как зовут, хотя наличие страховки приветствуется. Вас потому сюда и привезли, здесь принимают всех.

– И под каким именем меня приняли?

– Майкл Слабони, – медсестра улыбнулась. – Первое, что пришло на ум.

– Мне нужен коммуникатор, сделать один звонок… – Молчун на несколько секунд замер и замолчал, потом, словно опомнившись, продолжил: – Нет, не нужно коммуникатор, если у вас есть время, не могли бы вы уделить мне полчаса?

Медсестра с укоризной посмотрела на больного, приподняв бровь. В её взгляде читалось удивление, мол, только в себя пришёл, а всё туда же.

– Вы неправильно меня поняли, мисс, – угадал её мысли Молчун. – Просто мне не к кому обратиться. У меня дома есть деньги, жена уехала, документов нет с собой и карты. Помогите мне, сходите после смены ко мне домой, я укажу место, где лежат наличные…

Медсестра с минуту молчала, раздумывая, потом кивнула, соглашаясь.

– Отлично, как будете свободны, зайдите, я надиктую коды доступа к замкам дома и опишу место. Хорошо?

Медсестра освободилась лишь к концу смены, она вошла, присела на край кровати Молчуна, улыбнулась.

– Диктуйте, я запишу, – попросила она.

Молчун на память продиктовал двадцатипятизначный код для открытия замка входной двери. Этот код существовал на тот случай, если жилец терял магнитные ключи. Потом он в подробностях описал то место, где находится стенной сейф, попросил привезти ему небольшой терминал и деньги.

– Моя фамилия Корельсон. Абрахам Корельсон, если что, данные обо мне можно проверить по терминалу доступа в дом.

Медсестра ушла, а Молчун вдруг подумал, что так и не спросил, как зовут девушку, а на небольшой бейджик не обратил внимания. Видимо, крепко его избили, попали опять по голове, потому и внимание слишком рассеяно.

Девушка появилась в палате Молчуна на следующий день. Она принесла ему терминал, тугую пачку банкнот и магнитную карточку – удостоверение личности.

– Там ещё были деньги, но я подумала, что и этого вам будет достаточно, – пояснила она.

– Спасибо, – поблагодарил Молчун. – Извините, не знаю, как вас зовут.

– Полина, – девушка легонько улыбнулась.

– Спасибо вам, Полина, вы оказали мне огромную услугу, и я просто обязан отблагодарить вас.

– Деньги не возьму, – тут же отрезала медсестра. – И вообще ничего не возьму.

Полина встала и хотела уйти, но Молчун задержал её, перехватив за руку.

– Скажите, чем я могу вас отблагодарить, Полина? Вы оказали мне огромную услугу, и я просто обязан вам. Отказываться нехорошо.

– Если честно, я не знаю, – Полина пожала плечами. – Придумайте сами. Но знайте, деньги и драгоценности не возьму.

– Почему так категорично?

– Деньги платят за работу, а я оказала вам услугу и только, мне не составило труда, тем более ваш дом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату