Мужчина дернул его за руку.

— Её там нет. В гардеробе. Ты её сдал.

Ему пришлось проводить Ноэля к гардеробу. Там оставалось всего две куртки, одна из них — легкая ветровка Ноэля. Надевая её, он услышал вой сирен.

— Они тут, — сообщил другой мужчина, заглядывая в комнату.

— Чёрт! Нужно его вывести!

— По лестнице, — предложил второй.

— Быстрее.

Ноэль едва успел открыть дверь на лестницу, когда навстречу ему начали подниматься двое полицейских.

— Это кто? — спросил один, заталкивая Ноэля обратно в дверь и дальше, в зал. — Кто здесь управляющий?

— Я помощник управляющего. Рид, — откликнулся тот, что будил Ноэля.

— Кто это? — снова спросил полицейский, кивая на Ноэля. — Куда это он собрался?

— Просто парень, он тут отрубился. Я хотел его выпустить.

— Задержите его. Все остальные, оставайтесь на своих местах.

— Нас тут всего трое, — сказал Рид.

— Да? Ладно, давайте-ка посмотрим, что там у вас.

Он обернулся к Ноэлю:

— Вы двое, стойте здесь.

Ноэль сполз по стене на пол, глядя, как двое полицейских идут за Ридом в большую комнату, где его разбудили.

— На-ка, возьми сигарету. Авось, поможет проснуться, — сказал второй служащий, Джерри, раскуривая им обоим по сигарете. Он казался испуганным и нервным.

— Что это? Рейд? — спросил Ноэль.

— Нет. У нас не бывает рейдов. Хуже.

— Что?

Рид и полицейские вернулись, переговариваясь о чем-то в стороне, так что Ноэль не мог разобрать слов. Тот, что был покрупнее, громко спросил, где можно найти телефон и направился к стене возле барной стойки.

Второй коп, помладше и постройней, с длинными светлыми волосами был настроен более благожелательно. Он обратился к Ноэлю:

— Хреново выглядишь.

— Кто-то вчера подсунул мне транквилизатор. Что случилось?

— Парня зарезали. Вон там, — он указал на другую комнату. — Серьезно поработали.

— Насмерть? — спросил Ноэль, уже зная ответ. Сквозь туман в голове он вдруг осознал, что было в той горе тряпок, к которой Рид не дал ему подойти.

Второй полицейский говорил по телефону и говорил громко. Его слова ясно доносились до того места, где они стояли.

— Да, по полной программе. Гениталии отрезаны. Горло перерезано. Наверное, выполз из уборной, где это, похоже, произошло, в другую комнату, к людям. Возможно, захлебнулся собственной кровью. Нет. Оружия нет…

К Риду:

— Вы ничего не нашли?

Снова в трубку:

— Нет, ничего… кто знает… возможно, это тот же псих, который убил остальных. Тут было темно. Много народу. Ничего сложного.

Ноэль начинал стремительно трезветь. Он мирно спал, убаюканный наркотиками, в нескольких метрах от того места, где этот бедняга захлебывался собственной кровью! Всего в нескольких метрах. И как долго он там был? Несколько часов?

Из маленькой комнатки появился Рид с дымящимися чашками в руках. Запахло кофе. Он предложил одну Ноэлю.

— Нужно было поторопиться, — прошептал он, пока Ноэль делал глоток.

— Установили личность? — крикнул тот полицейский, который говорил по телефону.

— Мы его знаем, — ответил Рид. Другой служащий кивнул.

Полицейский поговорил ещё с минуту и подошёл к ним.

— Мне нужно полное опознание, со свидетелями. Пошли.

Заметив колебания Ноэля, он сказал:

— Ты тоже. Идём.

В большой комнате свет не горел, приподнятые закрашенные окна пропускли в комнату серый дневной свет. Зал казался сырым и теплым. Ткань с головы и торса жертвы была откинута. Труп скрючился на полу: одна рука откинута в сторону, другая под телом. Черные густые локоны забрызганы кровью, как и лицо, грудь и плечи покрыты пятнами засохшей крови, похожими на слюнявчик, шея казалась одним красно-коричневым месивом.

— Опознаёте? — спросил крупный полицейский, держа блокнот наготове.

Ноэль взглянул на тело и пошатнулся от отвращения.

— Он раньше был тут управляющим, — слабым голосом сказал Рид, поворачиваясь к Ноэлю и закусывая нижнюю губу. — Верно?

— Ты его знаешь? — спросил полицейский у Ноэля, который снова посмотрел на тело и теперь начинал разбирать детали: глаза, нос, губы.

— Имя?

— Рэнди Нерон, — ответил Рид.

— Это так? — спросил Ноэля полицейский. — Эй, Боб, встряхни его. Это он?

Ноэль кивнул:

— Да, это он, — отвернулся, и его стало рвать, так, что, казалось, это никогда не закончится.

Часть 3

На крючке

1

июнь, 1976 г.

— Да! Приманка на линии.

— Почему вы не доложились раньше? — резко спросил Лумис.

— Не мог. Я всё утро проторчал в участке.

Был всего полдень, но Ноэль уже чувствовал себя измотанным. Он узнал Рэнди в изуродованном теле, с которым спал в одном зале, обдолбанный от наркотика, полностью утратив представление о реальности, после того как отдался на волю происходившему в задней комнате, но кошмары утра на этом не закончились. Это было только начало. Вместе с Ридом и вторым служащим, оставшимся в «Le Pissoir», его притащили в участок, где всех троих допрашивали несколько часов, потом заставили ждать и снова допрашивали. На этот раз допрос вел кто-то другой — видимо, детектив, которому поручили дело. Ноэля прощупывали, обрушивали на него град вопросов, его унижали, с ухмылками намекая на то, что и так было уже совершенно ясно — на то, чем он занимался в клубе. Это было худшее утро, которое Ноэль мог

Вы читаете Приманка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату