заходящую луну. — Одно мы теряем, чтобы обрести другое…

Фея плавно, не всколыхнув воды, погрузилась в озеро. На миг на дне призрачно блеснул серебряный дворец. Слуга с серебряным лицом почтительно распахнул высокие двери, и все померкло.

Глава шестнадцатая

Кубок с темными письменами

Рыцарь Гиальмар без сил прислонился к стене.

— О боже, моя Нинисель! Теперь я знаю, почему ты так страдаешь! — содрогаясь, прошептал он. — Одна-одинешенька, замерзая на снегу, ты отдала… Ты отдала в обмен за жизнь свою душу безжалостной королеве-колдунье. Вот она страшная тайна Хрустального замка! Дьявольская тайна… Что же мне делать, как спасти тебя, любимая? Святой отшельник убит…

Гиальмар, шатаясь, сделал несколько шагов в редеющем, тающем тумане. Нечаянно задел высокую вазу из тонкого фарфора. Ваза упала на мраморный пол, со звоном брызнули острые осколки.

Альфиора торопливо распахнула двери, тяжело дыша, остановилась на пороге.

— И давно ты здесь, рыцарь? — скрывая тревогу, спросила она.

— Да только что, — овладев собой, спокойно ответил Гиальмар. — Слуга вел меня, но заплутался в тумане. Какая странная ночь, принцесса!

— Хоть и поздний час, я рада тебе, рыцарь!

Гиальмар вошел вслед за Альфиорой, и ему сразу же бросился в глаза золотой кубок, покрытый темными письменами, стоящий на столе.

— Вижу, вижу, рыцарь, — с притворным вздохом проговорила Альфиора, — ты охладел ко мне. Что ж, любовь не терпит принуждения. Тогда выпей это вино за новую избранницу твоего сердца!

Принцесса взяла кубок и недрогнувшей рукой поднесла его рыцарю.

— О, печаль, печаль… — просвистел Цепной Ветер, пролетая мимо башни, играя с последними лентами тумана.

Но Гиальмар, не пригубив, поставил кубок на стол.

— Это старинное вино из подвалов моего замка, — настойчиво сказала Альфиора. — Отведай его, рыцарь!

— Порой старинные вина бывают отравлены, принцесса. — Гиальмар покачал головой, пристально глядя на Альфиору.

— Неужели я похожа на отравительницу? — Альфиора обольстительно улыбнулась.

— Среди отравительниц встречались и редкие красавицы, — возразил Гиальмар.

— Стыдно, рыцарь, ты пуглив, как молодой олень! — вспыхнула Альфиора. — Чтоб рассеять твои обидные подозрения — смотри!

Альфиора поднесла кубок к губам и отпила глоток напитка.

— Он слаще ме…да… — с запинкой проговорила она. Ее прекрасное лицо начало странно меняться. Она побледнела, в глазах зажегся новый теплый живой свет.

Альфиора в недоумении огляделась вокруг, будто не понимая, где она, что с ней.

— Это ты, рыцарь? — неуверенно проговорила Альфиора. — Как все изменилось вокруг. Я не узнаю тебя, будто вижу впервые. Выпей же вина, скорее! Молю тебя…

Но Гиальмар резко оттолкнул кубок. Кубок опрокинулся. Темный напиток разлился по скатерти, словно густо-алая кровь.

— Что ты наделал, безумный? — вскрикнула Альфиора. Она окунула пальцы в темную лужицу вина, с жадностью облизнула их. — Неужели ты отвергнешь меня, отвергнешь мою любовь? О, что я вымолвила? Но видишь, я не краснею… Я люблю тебя, рыцарь!

Альфиора пошатнулась, она упала бы, но Гиальмар успел подхватить ее. Она обняла его своими белоснежными руками.

— Милый… — прошептала она.

Гиальмар мягко отстранил Альфиору. На его плече остались черно-красные следы ее пальцев.

— Прости, принцесса, — проговорил Гиальмар. — Я так многое узнал за эту ночь. В моем сердце великая грусть, но тебе не понять меня. Прощай!

— Ты уходишь? Ну уходи, неужели ты думаешь, я буду удерживать тебя? — принцесса звонко рассмеялась, но это был смех отчаяния. — Уходи! Прощай… Нет, ты не уйдешь. Я прикажу бросить тебя в подземелье, заковать в цепи! Какие цепи? Разве мои объятия не крепче цепей?.. Уходишь, уходишь? Тогда уходи скорее… Нет! Слуги, стража, сюда! В подземелье его! Приковать к стене!

В зал вбежали слуги, мелькнули веревки, цепи. Гиальмар оттолкнул одного, отшвырнул в сторону другого. Но, связанный, опутанный цепями, скоро он уже не мог сопротивляться.

— Не гневайся, милый. — Альфиора не сводила с него обжигающих глаз. — Только скажи, что ты любишь меня по-прежнему. Я забуду свою гордость, я буду покорно исполнять все твои желания, прихоти…

Стража повела Гиальмара к дверям.

— Бедная, бедная, ты страдаешь, — прошептал Гиальмар. — Но это не любовь говорит в тебе, а колдовской напиток…

— Фью-у-у! — провыл Цепной Ветер. Он так широко раскинул руки, будто хотел обнять башню, полную света догорающих свечей. — Полечу к моей госпоже и все доложу ей…

Глава семнадцатая

Подслушанный разговор

В своей высокой Северной башне королева Демонта, стоя у окна, нетерпеливо вглядывалась в полную ночных теней глубь леса.

«Скоро рыцарь Гиальмар и принцесса Альфиора, лаская друг друга взорами, подъедут к замку… А вот и Цепной Ветер! Как закипели листья березы…»

Цепной Ветер влетел сразу во все окна, обхватил длинными гибкими руками колени королевы, опутал их прозрачными волосами.

— Ну! — отталкивая его текучие руки, воскликнула королева.

— О, моя повелительница, — пропел Ветер. — Рыцарь Гиальмар опрокинул кубок с вином! Опрокинул, опрокинул… Но сначала из кубка отпила принцесса Альфиора. И теперь рыцарь брошен в подземелье.

— Быть не может! — вскрикнула королева. — Ты обманываешь меня!

Цепной Ветер смиренно свернулся у ее ног, посмеиваясь и неслышно шепча:

— Где твой плащ, королева, где твой плащ Молчания?..

Прошло немного времени, и в бледное предрассветное небо взвился серебряный лебедь.

«Все рушится, все, что я задумала, — Демонта нахмурила брови. Внизу мелькнула одинокая часовня. Свет из хижины отшельника лег золотым кругом на траву под окном. — Старый отшельник… Он для меня недосягаем. Но рыцарь Гиальмар!.. Нет, я не могу упустить такую редкую добычу!»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату