помчится бегом.
Все дружно рассмеялись.
Начали исполнять музыку. На лютне играл принц Сикибукё, на цитре — левый министр, на японской цитре — принц Накацукасакё, на органчике — принц Хёбукё, на флейте — советник Судзуси, на хитирики — заместитель второго советника.
«Будет невежливо, если я к ним не выйду», — подумал Накатада и решил присоединиться к пирующим, выпить с ними вина. Он надел сиреневые на зелёной подкладке шаровары, бледно-сиреневое верхнее платье, китайское платье из лощёного узорчатого шёлка и вышел к гостям. Накатада выглядел блистательнее, чем обычно. Подол его нижнего платья тянулся по полу. В руках он держал чашу с вином.
— Вот кого мы и не ждали! Советник настолько восхищён своей дочерью, что сидит только во внутренних покоях! — воскликнул принц Хёбукё, глядя на Накатада.
Все остальные тоже повернулись к вошедшему. Невозможно было найти в его внешности ни малейшего изъяна, это был достойный зять императора. Обычно говорили, что Судзуси так же красив, как Накатада, но сегодня их и сравнивать было нельзя.
Накатада преподнёс чашу принцу Сикибукё, который с готовностью выпил её и сложил:
— Долгие годы
Будешь расти здесь,
Принцесса-сосна!
Первым сегодня хочу
Прохладой тенистой дышать!
Накатада на это ответил:
— Скоро ль под тенью
Ещё одного деревца
Мы здесь соберёмся?
Пусть долгие годы сосёнка эта
Здесь пышно растёт.
Принц Накацукасакё сложил:
— Под крону высокую
В прохладную тень
Скоро сбежится придворных толпа!
Расти безмятежно,
Принцесса-сосна![35]
Принц Хёбукё произнёс:
— С радостью думаю,
Что долгие годы
Сосёнка эта
Будет расти,
Мир красотой изумляя.
Левый министр возгласил:
— Рядом с высокой сосной
Милый росток
На свет появился.
Пусть долгие годы
Над его головою несутся![36]
Старший советник министра Тадатоси произнёс:
— У бурного моря
На вершине скалы
Сосёнка корень пустила
<…>
Правый министр Масаёри сложил:
— Годы летят, и снег
Всю голову мне покрывает.
Но услышать надеюсь,
Как ветер в ветвях
Высокой сосны зашумит.
Правый генерал Канэмаса произнёс:
— Верится мне,
Что до вершины
Старой сосны
Ветви сосёнки милой
Взрастут.
Санэмаса прочитал:
— Глядя на нежный росток,
Хочу я увидеть,