Прозвище электрического стула.

27

Блейк, Уильям — английский поэт, живописец, график, из-за своих нетрадиционных взглядов считался современниками сумасшедшим.

28

«Театр шедевров» — популярная американская телевизионная программа, в которой рассказывается об истории и культуре Великобритании.

29

Священные предметы (фр.).

30

Тони Сопрано — герой американского телесериала «Клан Сопрано», глава преступного клана.

31

Библейский царь-герой, воитель-охотник.

32

Левит, 10:3.

33

Чосер, Джеффри — крупнейший средневековый английский поэт, один из основоположников английской литературы.

34

Подписи к рисунку:

FIRST QUATRAIN — Первый катрен.

SHISHAK STEALS ARK FROM SOLOMON’S TEMPLE (10th CENT. BC) — Сусаким похищает Ковчег из храма Соломона (X век до н. э.).

SECOND QUATRAIN — Второй катрен.

GALEN DISCOVERS THE ARC (LATE 13th CENT. AD) — Гален находит Ковчег (конец XIII века н. э.).

THIRD QUATRAIN — Третий катрен.

GALEN TAKES ARC TO GODMERSHAM — Гален привозит Ковчег в Годмерсхэм.

FOURTH QUATRAIN — Четвертый катрен.

GALEN HIDES ARC AT? (1348 AD) — Гален прячет Ковчег где? (1348 год).

35

Малер, Густав — австрийский композитор и дирижер.

36

Английское слово «ark» (ковчег) созвучно латинскому слову «arca» (сундук).

37

Второе послание к фессалоникийцам, 2:8.

38

Иов, 5:12.

39

Евангелие от Луки, 13:3.

40

Послание Иакова, 1:15.

Вы читаете Ковчег огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату