вздоха, отчего у Виренга невольно выступил на лбу мерзкий холодный пот. Он нерешительно поднял руку, чтобы стереть его, но едва коснулся лба, как вздрогнул от злобного шепота и опустил её.

— Неразумные твари. Ты и этот выскочка из семьи Ало. Как вы могли допустить, чтобы дриги сели вам на хвост? Как вы вообще могли допустить такое, а? Почему ты ещё жив? Почему ты не вонзил нож в своё трусливое сердце? Молчишь?

А что ж мне ещё делать, старое ты отродье Тьмы? — без эмоций подумал Виренг. Все его эмоции сейчас сковал стальной, неразрываемый страх.

В шатре снова повисла тишина, которую нарушил плеснувшийся в озерце ядошип.

— А ты подумал что будет, если из-за вашего провала накроется вся идея с переворотом? — спустя секунду, после того как шум всплеска смолк, продолжил своё шипение Гат-Вул. — Что если владычица догадается?

— Как? — позволил себе спросить Виренг и его голос заметно дрогнул даже на таком коротком слове.

— Так, — выдохнул Гат-Вул, и снова повисла тишина.

Виренг стоял в этой тишине напряжённо, без особой радости предполагая, что может сейчас крутиться в мозгу старикана. Убьёт меня? Нет? А если грохнуть его? Прямо сейчас — взять и грохнуть… Нет. Его дриги возьмут меня живьём и потом со мной поступят так же, как с теми лазутниками… Если не хуже.

За время пребывания в лагере Виренг успел насмотреться, как может быть хуже. В силу официального статуса пребывания здесь — переводчик при допросах военнопленных. Заливаемый в уши раскалённый металл, запускание в распоротый живот крохотных чёрных жучков, дробление костей, отрезание от тела по кусочку… по очень маленькому кусочку, через такие же маленькие промежутки времени… Он видел, как пленный лег-аржант выдержал целых два дня, и когда, наконец, умер — у него не было обеих ног до колен и левой руки до плеча. По маленькому кусочку…

— Так, — неожиданно в голос повторил советник и Виренг нервно дёрнулся. — Здесь нужно подумать. И самое первое — как дриги могли выйти на вас?

Человек пожал плечами, но сообразив, что в темноте старикан не увидет жеста, добавил как можно мягче:

— Думаю, они просто набрели на наши следы. Дриги опытные следопыты, вы сами как-то упоминали об этом.

— Да, хорошие, — задумчиво подтвердил советник и глухо кашлянул. — К сожалению, мне ничего не удалось у них узнать.

Снова кашлянув, он вернулся к лежаку и медленно уселся. Виренг проследил за ним взглядом и снова уставился в пол. Страх всё ещё сковывал, а дальнейшая судьба висела на волоске.

— Я хотел выспросить осторожно, но дриги отмалчивались, — заговорил советник, плотнее укутавшись в кури. — Видимо, получили приказ ни с кем не разговаривать. И пришлого я тоже не посмотрел… Расскажи, как всё произошло, — он задрал голову и уставился на Виренга. Самих глаз человек не увидел, но взгляд почувствовал достаточно хорошо. Холодный и мёртвый, как у степных гадов. Наверное, и такой же ядовитый, как их острые игольчатые зубы.

— Пришлый с группой соратников был отправлен после боя домой. Мы настигли их в Кроми, напали, — Виренг пытался говорить как можно спокойнее, не забывая следить за силуэтом демона. — Пришлый убил Дунка…

— Ха… — презрительным смешком перебил Гат-Вул. — Розовый идиот. А как вёл себя? А? Вёл себя, как опытный воин, как… — он запнулся, подыскивая слово, наконец, нашёл. — Как трёхсотлетний адгрон. Думал он может прыгать на меня? На меня… Да я бы его… Впрочем, это теперь неважно. Что дальше?

— Пришлый убил Дунка, а я убил одного из его соратников, — Виренг решил не вдаваться в подробности по поводу Линка, с которым прослужил более десятицы лет. — Пришлый полез на меня с мечом, я выбил…

— Покороче.

Виренг машинально кивнул.

— Да-да, прошу прощения. В общем, ещё бы мгновение и пришлый был бы мёртв, но тут как раз появились дриги.

— И ты убежал, — утверждающе и с глубочайшим презрением проговорил демон, отчего к человеку снова вернулся, начавший было ослабевать страх.

— Их было четверо, — понимая, что плохое для него только начинается, подавленно выдохнул он. — Четверо дригов.

— Если бы ты не убегал, а продолжал выполнять дело, возможно, успел бы убить пришлого, но ты решил спасать свою шкуру, так? Отвечай, мразь, — последние два слова демон бросил с такой злобой, что Виренг невольно отшатнулся.

— Я бы всё равно не успел, — вновь задрожавшим голосом стал бормотать он. — Я бы не успел, это точно. Они бы опередили меня.

— Ну и на кой чёрт ты теперь мне нужен?

И вновь тишина, и только дрожащее, как травинка на ветру, дыхание. Виренг задержал его, пытаясь взять себя в руки.

— Дриги видели тебя? — чуть спокойнее спросил советник, а Виренг промолчал. Что отвечать? Соврать? Но тогда…

— Да, ир Гат-Вул, — поклонившись, ответил он. Демон вскинул голову и вдруг рассмеялся.

— Ир… ха-ха-ха. Трусливый карбулк, — припечатал он Виренга презрительным определением. — Ладно, не бойся, не убью. Ты мне ещё пригодишься. Та-ак, — протянул он, потерев подбородок. — Значит, дриги тебя видели. Грож, — вдруг позвал он, слегка повернув голову вправо, и из темноты тут же метнулась тень. Виренг даже не успел закрыться рукой или увернуться, как одну из его щёк распороло тонкое лезвие, расколов один из подгнивших зубов на две части.

Замычав от боли и понимания того, что произошло, Виренг ухватился обеими руками за изуродованную левую часть лица, согнулся пополам и пролепетал что-то нечленораздельное. В щеке при этом плюхнуло, после чего кровь полилась обильнее. Виренг прижал ладонь сильнее, чтобы остановить её, но это мало помогло. Разорванная щека провалилась внутрь и в края раны больно впились зубы.

— Переночуешь в шатре дригов, — медленно заговорил Гат-Вул, не обращая на страдания человека ни малейшего внимания. — Завтра утром нацепишь на лицо повязку, а послезавтра придёшь сюда и получишь нужные указания, после чего отправишься в Чит-Тонг. Владычице объяснишь, что получил ранение в бою и стыдишься изуродованного лица. Если решишь сказать что-то лишнее — помни, ты тоже причастен к заговору и твоё наказание за это будет не из лёгких. Да и кто поверит человеку, ха, — Гат-Вул дёрнул головой в такт усмешке. — Моему брату расскажешь о случившемся детально, он не глупее меня, разберётся что делать дальше. А теперь ступай.

Несмотря на то, что внутри него кипела злоба, Виренг лишь послушно кивнул, и развернувшись, засеменил прочь. А в его мозгу закрутилась всё та же успокаивающая мысль — Это всё ерунда. А не ерунда то, что жив остался.

Глава тринадцатая

Усевшись на кровать, я снова принялся размышлять о том, что же со мной произошло, только теперь тщательнее и спокойнее. Нет, вроде всё понятно, и память с удовольствием объясняет мне основные моменты яркими картинками, но…

А что — но? — спросил я сам себя и усмехнулся. — Это просто от усталости и от новой обстановки. Причём, я не просто в другое место попал, а в самое логово демонов. Чит-Тонг — столица Зыби… королевства, или что тут у них — государство, империя?

Да какая к чёрту разница! Суть в том, что это весьма крутой поворот даже для попаданца. Так, нужно восстановить всю цепочку. Цепочку… а, да, я же маг. И вроде неплохой, плетения сам собирал…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату