нараспев.

— Ну, как я понимаю, мисс Сюзанна, вы теперь в Сан-Франциско ходите на светские приемы, надевая на них свое отороченное лисьим мехом пальто. Я не хотел расстраивать вас разговором о Клэри.

— Ты меня не расстроил.

— Оставь ты это, Сюзанна. — Голос Джеба смягчился. — Она умерла, и мы с тобой ничего не можем сделать, чтобы вернуть ее обратно. Ничего не изменится от того, что мы станем выслеживать некоего хладнокровного убийцу вместо двух накачавшихся наркотиками жалких типов, которые пытались ее ограбить.

— Ты не прав. И все вы не правы.

Ее трясло. Грязное пятно на кресле, казалось, все росло и росло, и Сюзанна уже отчаялась когда- нибудь его отчистить. Нужно оставить эту работу экономке. Нечего было и думать с ним справиться.

— Я оставляю тебя наедине с твоими добрыми делами, — сказал Джеб. — Мне не нужно было звонить. Но я не хотел, чтобы ты узнала обо всем так, как узнал я, — из газет.

— Сегодня утром мне звонил Дрейк, — сказала Сюзанна.

— Ну, я и не ждал, что он меня известит. Однако из полиции мне тоже не звонили.

— Вероятно, они посчитали, что тебя это не интересует. — И она повесила трубку.

«Мы встретились при необычных обстоятельствах, — размышлял Джеб. — Мы занимались любовью (как сказала Сюзанна) при необычных обстоятельствах. С такой женщиной, как она, я мог встретиться только при необычных обстоятельствах. В этом все и дело. Сюзанна Уиттейкер играет в другой лиге».

Джеб откинулся на спинку кресла. После Нью-Йорка все шло вкривь и вкось. Перед этим он провел день в Нэшвилле, записывая часть своего второго альбома. Не хватало еще двух или трех песен. Джеб превысил запланированное время, но так и не нашел того, что нужно. Да и сам тур проходил не так, как хотелось бы.

К тому же приходилось постоянно бороться с некоторой хрипотой, хотя это, конечно, не оправдание. Вчера вечером, во время выступления в «Синей птице», знаменитом клубе Нэшвилла, где исполнители часто обкатывают новый материал на аудитории, собирающейся в середине недели, он провалил песню. Он вел себя так, словно нарочно решил испортить вечер и представление зрителей о себе. Если бы не быстрое вмешательство Бриз, он так бы и стоял там разинув рот под их насмешливыми взглядами.

Кроме того, он безуспешно пытался забыть Сюзанну.

Черт побери! Какое ему до нее дело? Зачем он вообще ей позвонил? Для того, чтобы сообщить новости о Клэри, или для того, чтобы снова услышать ее голос? Он ведь уже знал, что она думает о смерти его сестры, и мог бы догадаться, что она скажет о показаниях свидетельницы. Однако, если у Джеба и есть сомнения, особенно после того как он узнал о модели пистолета, которая всегда была популярна как раз у наемных убийц, он не собирается давать им волю.

Он положил ноги на гостиничный кофейный столик и начал готовиться к предстоящему концерту. Взяв несколько аккордов, Джеб настроил гитару и принялся повторять по памяти текст песен.

Через несколько минут он хлопнул правой рукой по струнам гитары, и в комнате воцарилась тишина. Джеб готов был признать, что после выхода в свет альбома, после того как он стал платиновым раз, затем второй, после того как люди стали узнавать его, он стал несколько неуравновешенным. Стал слишком часто улыбаться смазливым девчонкам и приглашать их в постель на ночь или две. Чем отличалась от них Сюзанна Уиттейкер, кроме своей уязвимости и трогательного отсутствия сексуального опыта?

Он отнесся к ней внимательно. Если бы это было не так, в лимузине он зашел бы значительно дальше прелюдии. Он так ее хотел, что преодолел бы любое сопротивление. Но как бы привлекательна она ни была в своей скособочившейся модной одежде, какими бы мягкими и теплыми ни были ее губы, он тогда отступил. В основном потому, что не мог гарантировать отсутствие последствий. Однажды Джеб уже был отцом и с тех пор дал зарок, что ни одна женщина от него не забеременеет. В случае с Сюзанной Уиттейкер он придерживался своего обещания. Ей нечего беспокоиться, и он может не ждать сюрпризов со стороны прессы. Поставив гитару на пол, Джеб откинул голову на спинку кресла. Так о чем тут думать, о чем говорить?

— И что она сказала? — В гостиной появилась Бриз, одетая в желтый атлас с бронзовой каймой; на ногах, в тон одежде, украшенные бронзой башмаки. Выражение ее лица и весь вид словно кричали: «А что я тебе говорила?»

— Она считает, что Клэри была убита по заказу. Я считаю, что нет.

— И это все?

Джеб постарался избавиться от внезапно вставшего перед глазами образа Сюзанны, но с ребенком, его ребенком в животе. Глаза ее светились любовью к нему, Джебу. Он выпрямился в кресле. Образ вызывал в нем отнюдь не боль, а желание. И сожаление.

— Разве этого недостаточно? Мы с Сюзанной Уиттейкер совершенно не подходим друг другу, как ты справедливо указывала с самого начала. Мне не стоило проводить с ней время в Нью-Йорке. Сейчас она совершенно не хочет вспоминать о тогдашней метели… и обо всем, что связано с ней.

— То-то ты с тех пор ходишь как во сне.

На это Джеб ничего не ответил. Схватив гитару за гриф, он прижал ее к бедру, ударил по струнам, виртуозно извлекая необычайно сложные аккорды — начало песни, которую пытался написать в тот день, когда встретился с Сюзанной. Бриз вслушалась:

— Красивая мелодия. Ее надо включить в альбом.

— Тогда тебе придется написать текст. У меня нет слов.

Она подошла к нему.

— Ты не сохнешь по этой женщине, нет? Ты ведь провел с ней ночь или две?

Он взял еще один аккорд.

— С тобой я тоже провел ночь или две.

— Это было давно. И ты не в себе не из-за меня.

— Это уж мое дело. — Он помолчал, желая переменить тему. — Мне не нравится толпа в постели. Бриз присвистнула:

— Тогда начинай с Мака. То, что происходит между нами, касается только нас.

— Не обманывай себя. — Не в состоянии закончить мелодию, Джеб вновь положил гитару на пол, зная, что не сможет взять ее в руки до тех пор, пока она не выплывет из туманного ниоткуда на сцену. Гитара была такой же, как и дюжина других гитар, которые он возил с собой. Некоторые из них для него вручную изготовили фанаты. Внешне они, конечно, отличались друг от друга. Одна, например, была сделана из красного дерева с простыми медными колками, а другая — из древесины редкого черного грецкого ореха, инкрустированной полудрагоценными камнями.

— Это касается не только тебя с Маком, — наконец сказал он. — И ты прекрасно все понимаешь, так что давай оставим эту тему. Еще минута, и я врублю третью скорость.

— Мне бы хотелось на это посмотреть.

Джеб заворчал, готовый начать ссору, но в этот момент дверь отворилась и на пороге появился Мак Нортон — высокий, темноволосый, с бочкообразной грудью, — гитарист и руководитель группы музыкантов. Нынешний любовный интерес Бриз. «Если только это вообще можно назвать любовью», — подумал про себя Джеб. Подняв голову, он встретил мрачный взгляд Мака.

— Ты готова? — обратился Мак к Бриз, и его глаза потеплели.

Она посмотрела на Джеба:

— Более чем.

— Я хотел бы поговорить с тобой. Мак. — Чтобы Нортон не мог смотреть на него сверху вниз, Джеб встал. — Иди попудри носик, дорогая, — с интимными нотками в голосе обратился он к Бриз, чтобы задеть ее посильнее.

— Пошел ты к черту! Я останусь здесь.

Мак обнял ее за плечи.

— Кажется, нам с Джебом есть что сказать друг другу. Машина ждет снаружи. Подожди меня там десять минут.

— Ты меня не прогонишь…

— Уже прогнал, — сказал Джеб.

Вы читаете О Сюзанна!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату