стулу.

Уже много лет Сюзанна не видела мать такой пьяной. Ее пагубная привычка снова усилилась, выпивки становились все чаще, и скоро между ними вообще не будет промежутка. Не будет покоя.

— Что ты делала в моих комнатах?

— Сюзи, не будь такой подозрительной, — заплетающимся языком проговорила Лесли. — Я обещала Дрейку, что поищу.

— Что поищешь?

— Я не шпионила. Клянусь, что нет. Но он сказал… — Голова матери упала на спинку стула. Сюзанна схватила ее за плечи:

— Что сказал Дрейк?

— Сказал… Клэри. Джеб Коуди… найти… улики.

Сюзанна похолодела:

— Какие улики? Откуда им быть в моем доме?

— Не знаю. Но Дрейк сказал…

— Что, мама? Скажи мне. — Сюзанна мягко встряхнула ее за плечи, и Лесли широко открыла полные боли глаза.

— Он сказал… Сюзанна знает.

Сюзанна отпрянула, мгновенно забыв о своей боли, о своем разочаровании в Лесли. Даже здоровье ребенка отступило на второй план, когда Сюзанна поняла всю опасность положения, в котором находится Джеб — в которое она его поставила, сама того не желая. «Я надеюсь, что они будут допрашивать его до тех пор, пока он не признается в убийстве моей жены», — сказал тогда отец. Полиция ничего не обнаружила. А Сюзанна обнаружила. И по ее бледному виду Дрейк об этом догадался.

Может быть, он не знает, что она нашла. Пока не знает.

Однако проклятые записи, которые могут сломать Джебу карьеру и выставить его в неприглядном свете перед полицией, лежат на чердаке у Дрейка. Для любого репортера, любого фаната будет достаточно даже намека. Возможно, в этот самый момент Дрейк как раз стоит на чердаке при тусклом свете одинокой лампы и держит в руках отнюдь не подвенечное платье Клэри.

Держит дневник.

Она должна добраться до этого дневника, добраться до Дрейка… прежде чем он успеет объявить о нем всему миру.

Глава 18

Сюзанна вылетела из Сан-Франциско только на следующий день, в полдень, так что к тому времени, когда на взятой напрокат в аэропорту имени Кеннеди машине она подъехала к дому Дрейка, было уже десять часов вечера. Даже в такое позднее время движение на дороге, ведущей в аэропорт, было очень напряженным. Сюзанна устала, после вчерашнего падения с лестницы все ее тело болело. Когда она, стараясь не смотреть на чердачные окна, вышла из серого седана, колени у нее дрожали.

Забрав из машины свой бежевый жакет, Сюзанна на негнущихся ногах направилась к дому. Она не взяла с собой никакого багажа — только свободного покроя оливковое платье и маленькую сумочку с ночной рубашкой, сменой белья и зубной щеткой. Она не собиралась задерживаться здесь надолго — и вообще решила не задерживаться, если дела пойдут плохо.

Фойе, гостиная и кабинет Дрейка на первом этаже оказались пустыми, но расположенный слева от здания четырехместный гараж был заперт — верный признак того, что отец дома.

Направляясь в его комнату, Сюзанна мечтала о том, чтобы Дрейк оказался там и крепко спал с улыбкой на лице. Этого, однако, не случилось. Уж если Дрейк подозревает, что Сюзанна что-то знает о Джебе, то он не ограничится тем, что пошлет на поиски Лесли, но и сам выйдет на охоту. Он будет искать улики с той же дотошностью, с какой ищет опухоль в мозгу пациента, и в конце концов найдет дневник.

Пока Сюзанна карабкалась по лестнице на чердак, она немного запыхалась. Потревоженный ее усилиями, ребенок заворочался в животе.

— Дрейк!

Дверь чердака была открыта, однако единственная лампочка, которую представляла себе Сюзанна, была дополнена двумя мощными настольными лампами, стоявшими на ящиках. На ящиках с вещами Клэри, подумала Сюзанна, и сердце ее упало. Не заметив ее прихода, Дрейк продолжал рыться в коробке, вытаскивая из нее бумаги, книги, ручки и карандаши.

Сюзанна сцепила пальцы за спиной, надеясь, что он еще не нашел дневник.

Судя по виду чердака, где повсюду стояли раскрытые коробки, поиски продолжались уже довольно долго, возможно, они начались сразу же после разговора с Лесли.

— Дрейк! — снова сказала Сюзанна, и отец поднял голову. Седые волосы отливали серебром, глаза были холодны, как сталь.

Увидев Сюзанну, он не удивился:

— Может быть, ты облегчишь мне задачу и укажешь нужный ящик, чтобы мне не вскрывать все подряд?

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Обман не сработал.

— Рассказывай! Ты сейчас такая же бледная, как тогда, когда я в последний раз видел тебя среди ее вещей. Это ведь было не потому, что ты слишком много работала, а? — Дрейк посмотрел на ее живот, который внезапно показался Сюзанне слишком заметным, словно красная тряпка перед быком. — Почему ты не подумала, Сюзи, о последствиях, прежде чем легла в постель с таким человеком, как Коуди? — Он отодвинул в сторону стопку журналов. — Каждый раз, когда я думаю о смерти Клэри, я вспоминаю его.

— Джебу тоже нелегко пришлось после смерти Клэри. Ты это знаешь. Навредив ему, ты не вернешь ее назад.

— Я не собираюсь ему вредить. Я собираюсь его уничтожить. — Дрейк снова поднял взгляд. — И я знаю как. После того как он десять лет играл в разных низкопробных забегаловках, мечтая об успехе, — как ты думаешь, что это для него значит? — Он помолчал. — Если бы он не уложил Бриз Мейнард в свою постель в то время, когда она покатилась по наклонной плоскости, то никогда бы ничего не добился. И что же делает этот низкопробный слизняк в то время, когда начинает есть три раза в день и спать в нормальной постели? Когда женщины, в том числе моя собственная дочь, начинают бросаться на него, как рекламные агенты на прохожих во время распродажи?

— Пожалуйста, — умоляюще сказала Сюзанна, положив руку на живот, — перестань. Я никогда не думала, что ты можешь быть таким желчным.

— Желчным? Я потерял жену. Моя дочь не может теперь показаться в приличном обществе без того, чтобы люди не перешептывались у нее за спиной… Если они узнают, кто отец этого ребенка…

Любит ли он ее? Если любит, то, может быть, она сможет его переубедить.

— И что же ты сделаешь, Дрейк? Все расскажешь? Сейчас никого не удивишь матерью-одиночкой. Это вполне обычная вещь, это даже не осуждают. — Она покачала головой. — Ты, конечно, можешь обыскать весь чердак, но что ты сделаешь, если найдешь что-нибудь дискредитирующее? — Она подошла к отцу ближе, стараясь не смотреть на коробку, стоящую в дальнем углу. — Передашь прессе? В полицию? И как это поможет Клэри? Или мне?

— Это поможет отправить убийцу Клэри за решетку.

— Джеб ее не убивал, — возразила Сюзанна. Сейчас она была уверена в этом и защищала Джеба, хотя еще несколько недель назад сомневалась в его невиновности. — Он не способен кого-либо убить.

Отпихнув в сторону одну коробку, Дрейк подтянул к себе другую. С каждым мгновением он приближался к той коробке в углу.

— Что бы ты там ни нашел, я уверена, что Клэри не собиралась это всем демонстрировать. Если тебе действительно важно, что подумают люди…

Вы читаете О Сюзанна!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату