Ланг вздохнул:

— Вы испытываете мое терпение, герр Фабель. Конечно, я хочу помочь поймать убийцу Ганса Йохима. Но когда толпа полицейских вваливается ко мне после десяти вечера, я смею предполагать, что их визит вызван чем-то большим, нежели желание задать пару вопросов.

— Верно… — кивнул Фабель. — Объявился свидетель. Он видел кого-то в доме герра Хаузера в ту ночь, когда тот был убит. Кого-то, похожего на вас.

— Но это невозможно. — И опять недовольство в тоне Ланга никак не отразилось на его лице. — То есть возможно, что кто-то, похожий на меня, там был. Но только не я.

— Ну, это нам еще предстоит выяснить, — заявила Анна.

— Господи, я же подробно вам рассказал, где был в ту ночь… — Ланг направился к бюро у двери и открыл ящик. Затем повернулся к офицерам, держа что-то в руках. — Вот корешок билета с выставки, где я был. Смотрите, на нем стоит дата. И вот… — Ланг отдал корешок Фабелю. В другой руке оказались ручка и блокнот. — Еще раз имена и телефоны людей, которые могут подтвердить — и подтвердят, — что были со мной в ту ночь.

— Вы пришли домой примерно в час — половине второго ночи, верно? — Фабель передал корешок билета Анне.

— Да. — Ланг с вывозом скрестил руки на груди. — Мы — я имею в виду мои друзья и я — затем пошли поесть. Я уже давал ей, — Ланг кивнул на Анну, — название ресторана и имя обслуживавшего нас официанта. Из ресторана мы ушли примерно без четверти час.

— И вы вернулись домой один?

— Да, один, герр Фабель. Так что на последующее время алиби предоставить не могу.

— Это уже не важно, герр Ланг, — ответил Фабель. — Все указывает на то, что герр Хаузер умер между десятью вечера и полуночью.

Фабелю показалось, что на невозмутимой физиономии Ланга что-то дрогнуло, словно уточнение времени гибели Хаузера делало его смерть более реальной.

— Ваши отношения с герром Хаузером не были моногамными?

— Нет. Во всяком случае, если речь идет о Гансе Йохиме.

— Вы не знаете, с кем еще у него были отношения?

Ланг на мгновение растерялся.

— Что вы имеете в виду? А! Понял… Нет. У Ганса Йохима было множество знакомых, но никого… ну, в общем, я был его единственным компаньоном.

— А о чем вы подумали, когда мы спросили насчет отношений? — поинтересовался Фабель.

— Да ни о чем. Я просто не понял, о чем идет речь: о личных или профессиональных связях. Или, в случае Ганса Йохима, политических. Дело в том, что он очень странно себя вел иногда. Как-то раз он слегка перебрал и долго убеждал меня никогда не связываться с неправильной группой лиц. Говорил о неверном выборе.

Фабель покосился на книжку, которую Ланг поставил на полку.

— А герр Хаузер, случайно, никогда не рассказывал вам о своем прошлом? Я имею в виду о тех временах, когда он был активистом, и все такое?

— Без конца, — устало ответил Ланг. — Постоянно разглагольствовал о том, что его поколение спасло Германию. И что они создали то общество, в котором мы сейчас живем. Похоже, он думал, что мое поколение, как он изволил выражаться, все испоганило.

— А рассказывал он что-либо о своей непосредственной деятельности? Или о своих товарищах?

— Как ни странно, нет. Единственный человек, о котором он упоминал, — Бертольд Мюллер-Фойт. Ну, сенатор от «зеленых». Ганс Йохим ненавидел его всеми фибрами. Он постоянно твердил, что Мюллер- Фойт думает, что однажды станет канцлером и вся возня «леди Макбет» с женой первого мэра Шрайбера связана именно с этим. Ганс Йохим говорил, что Мюллер-Фойт и Ганс Шрайбер слеплены из одного теста. Бессовестные оппортунисты. Он знал обоих еще в университете и презирал с тех времен. Особенно Мюллер-Фойта.

— А говорил он что-нибудь об обвинениях, выдвинутых в прессе против Мюллер-Фойта Ингрид Фишманн? Насчет похищения Видлера?

— Нет. Во всяком случае, мне.

— Герр Хаузер контактировал с Мюллер-Фойтом? Я имею в виду недавно.

Ланг пожал плечами:

— Насколько мне известно, нет. Я бы сказал, что Ганс Йохим всячески старался его избегать.

Фабель кивнул. Некоторое время он переваривал услышанное от Ланга. В общем, ничего нового тот не сказал.

— Вам наверняка известно, что за те же сутки точно таким же способом, что и герр Хаузер, был убит еще один человек. Имя второй жертвы — доктор Гюнтер Грибель. Это имя вам ни о чем не говорит? Герр Хаузер никогда не упоминал некоего доктора Грибеля?

Ланг покачал головой:

— Нет. Не могу сказать, что когда-либо слышал от Ганса Йохима это имя.

— Мы поговорили с персоналом «Пожарного депо», — произнесла Анна. — Нам сказали, что герр Хаузер периодически там выпивал и разговаривал с каким-то пожилым мужчиной, примерно его ровесником. У вас нет никаких соображений, кто это мог быть?

— Извините, нет. Послушайте, я не пытаюсь мешать или затруднять следствие. Просто Ганс Йохим впускал меня в свою жизнь лишь тогда, когда хотел. И что бы вы о нем ни сказали, меня мало что удивит. Он был очень-очень скрытным. Несмотря на все его стремление к публичности. Иногда я думаю, что Ганс Йохим прятался на виду. Скрывал себя истинного, играя роль публичной персоны. Будто имелось что-то тайное, что он прятал от всех.

Фабель поразмыслил над словами Ланга. Сказанное о Хаузере отлично подходило и Грибелю, только в несколько иной форме.

— Все мы такие, — заметил Фабель. — В той или иной степени.

На обратном пути в Полицайпрезидиум Фабель в машине обсудил Ланга с подчиненными.

— Я все перепроверю, — сказала Анна, — но, честно говоря, алиби не до конца освобождает Ланга от подозрения в убийстве Хаузера. Если он из ресторана прямиком направился в квартиру Хаузера и если допустить не совсем верное определение времени смерти, то он вполне мог успеть.

— Для этого придется временной промежуток слишком уж увеличить, — возразил Фабель. — Хотя, должен признаться, что-то в этом Ланге меня беспокоит. Но главное в другом: предложенная тобой последовательность событий не вписывается в показания Шулера. Он видел Хаузера с гостем, сильно смахивающим на Ланга, где-то между одиннадцатью и половиной двенадцатого. А у Ланга на это время железное алиби.

Фабель высадил Анну с Хэнком у Полицайпрезидиума и направился домой в Позельдорф. Теплой летней ночью Гамбург переливался огнями. У Фабеля в подсознании что-то сильно свербело, замутняя мысли о расследуемом деле, но усталый мозг никак не желал отбросить помеху. Ведя машину, Фабель вдруг осознал: это дело начинает его бесить. Дело без зацепок. И это означало, что прорыва может не быть до тех пор, пока убийца не нанесет новый удар. Учитывая, что он убил двоих за двадцать четыре часа и с тех пор затих, не исключено, что работа убийцы завершена. И что он останется безнаказанным.

Полночь. Гриндельфиртель, Гамбург

Когда Фабель ехал домой от Полицайпрезидиума, Леонард Шулер сидел в своей однокомнатной квартире в Гриндельфиртеле, подсчитывая заработанные очки. Ему не предъявили никаких обвинений. Он сознался в краже велосипеда, сообщил, что в ту ночь имел при себе набор квартирного вора, но, как сказал старший полицейский, их это не интересовало. Старший полицейский и вправду напугал Шулера, пригрозив сделать из него приманку для психа, оскальпировавшего тех мужиков. Но хоть Леонард и перепугался, соображаловки не растерял: у него хватило ума не говорить ничего сверх необходимого минимума. Причина, по которой угрозы старшего полицейского так напугали Леонарда, состояла в том, что ему удалось куда лучше рассмотреть того парня в квартире, чем он признался в полиции. А парень в

Вы читаете Вечная месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату