Кюри Мария (урожденная Склодовская) (1867–1934) — французский химик.
27
Хладнокровием
28
Автор не учитывает, что в рассказе «Скандал в Богемии», действие которого происходит годом раньше описываемых событий, Холмс уже переодевался священником, не вызывая никаких протестов со стороны Ватсона.
29
В начале рассказа говорится, что действие происходит в 1889 г.
30
Рил – быстрый шотландский танец.
31
Хайлэндеры – шотландские горцы; флинг – бурный шотландский танец.
32
Рен Кристофер (1632–1723) — английский архитектор, математик и астроном. Wrеn (реn) — крапивник
33
Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский художник.
34
Хольбейн Ханс Младший (1497 или 1498–1543) — немецкий художник, работавший в Англии.
35
Рейнолдс Джошуа (1723–1792) — английский художник.
36
Пришел, увидел, победил
37
Стоун – английская мера веса (6,35 кг).
38
Ладонь (hand) — мера длины (10 см); обычно применяется при измерении роста лошадей.
39
Лоулэндер – житель равнинной Шотландии, в отличие от хайлэндеров – шотландских горцев.
40
Гэльский язык – язык шотландских кельтов.
41
То есть англосаксы – в отличие от кельтского населения Шотландии и Ирландии.
42