чем с моим братом. В таком случае, у тебя диагноз тяжёлой шизофрении, милашка.

   — Не зови меня так!!!

   Он коротко хохотнул, любуясь её разгневанным лицом с резкими чертами. Даже нос её был вздёрнут кверху как-то очень воинственно, и его это незначительное обстоятельство приводило почти что в восторг.

   — Как мне стоит называть тебя, в таком случае? 'Моя достопочтенная госпожа'?

   Она насупилась ещё сильнее и тоже скрестила руки на груди, неосознанно повторяя его позу почти зеркально. Её рыжие брови окончательно съехались к переносице.

   — А знаешь, было бы неплохо! В конце концов, ты просто тупой телохранитель!

   Некоторое они время они молча разглядывали друг друга. Аргза — с интересом, Хенна — исподлобья, угрюмо, со злым прищуром. Странная она была, эта Хенна: её лицо казалось каким-то неправильным и состоящим сплошь из острых углов, кроме полных чувственных губ, но изгибы её крепкого тела были привлекающе плавными. Из бара позади них доносился непрекращающийся шум вечеринки, на улице же было тихо и прохладно — настоящая благодать после всего этого душного безумия.

   — Ты меня хочешь, — констатировал он с тихим смешком.

   — Да, — согласилась она так мрачно, будто похмелье уже наступило. — Уже давно. И ты меня тоже.

   — Да, — не стал отрицать и он. — Ещё бы.

   Её кулак врезался в его открытый живот. Пресс у Аргзы был, что называется, железный, и удар он почувствовал разве что как поглаживание, но всё равно послушно согнулся, опуская руки и делая вид, что ему больно. За это он получил долгий, жадный поцелуй и возможность укусить наконец несносную воительницу за потрясающе красную губу. Это тоже была своеобразная сделка: он притворился, что позволил себя ударить, она притворилась, что позволила себя поцеловать — только кто и что в действительности кому позволил, осталось загадкой даже для них самих.

   Какое-то время они молча и яростно целовались, сталкиваясь зубами и слизывая друг у друга кровь с подбородка. Он подхватил её за обтянутую сеткой из акариновой стали талию, она чуть ослабила хватку на его волосах, в которые вцепилась до этого — целоваться сразу стало гораздо удобнее. Из-за распахнутой настежь двери бара теперь слышалась какая-то ужасная музыка, лишённая всяческого ритма: должно быть, общее опьянение дошло уже до того градуса, когда к самозваным певцам присоединяются такие же самозваные любители губных гармошек и других подручных инструментов. Согнутая в три погибели спина ещё не ныла, но уже начинала об этом подумывать, и Аргза, чтобы это предотвратить, ухватил Хенну за бёдра, поднял над землёй и, резко развернувшись, прижал её к стене. Поцелуй они не прерывали.

   — Ну… — наконец он с трудом отстранился, чтобы отдышаться, но на землю её обратно не поставил, продолжая прижимать к прохладной каменной стене. — Всё ещё собираешься попытаться доказать мне, что я должен называть тебя 'госпожой'? Не попахивает ли это дурным тоном — трахаться с мебелью?

   Она одурманенно посмотрела на него, как кошка, налакавшаяся валерианки, и улыбнулась как-то так бешено и дико, что, если бы у него не стоял колом до сих пор, то в этот момент он бы точно окончательно возбудился.

   — Ради всех несуществующих Богов, Аргза, хоть раз в жизни просто заткнись и уведи меня в комнату наверху этого притона!

   Праздник жизни у членов Альянса пиратов всё продолжался.

   ***

   Белое сияние за окном уже резало глаза так сильно, что невозможно было смотреть. Но они так и не отошли от окна, не отвернулись даже, сами не зная, почему. Аргза только опустил веки ниже, чуть поморщившись.

   — Знаешь, — сказал он, завершая второй эпизод своей истории. — Иногда я думаю, что, если бы у меня не было тебя, рано или поздно мы бы вновь сошлись с Хенной, несмотря на то, что расстались не лучшим образом. Потом бы снова разошлись — и снова бы помирились. Это теперь она такая вся из себя деловая, а раньше-то мы отлично проводили вместе время. Лучшая женщина, которую я только знал: без большинства этих бабских закидонов, безбашенная, безрассудная, и в нос может дать, и истерику закатить — не такую, какими увлекаются остальные девки, со слезами и соплями, а настоящую, с нешуточными намерениями прикончить виноватого, с швырянием меча и ором таким, что аж в ушах звенит. Сильная ещё, сильнее многих виденных мной мужиков. Нескучно с ней было, в общем. Но что мне в ней больше всего нравилось тогда — так это то, что она была чуть ли не единственной, кто не смотрел на меня исключительно как приложение к моему ненаглядному кузену. Подкалывала, конечно, за мой несолидный статус — но ведь на словах же только, а на деле в сторону Конрада и не смотрела почти. Жутко лестно, знаешь ли. Тем более, она однажды мне даже призналась, что Конрад, оказывается, тоже как-то предлагал ей переспать, ещё раньше, чем я, только она отказала довольно резко. Немудрено, что я об этом не догадывался — братец так и ходил с непроницаемой миной, и я не припомню, чтобы он как-то уж очень переживал.

   Сильвенио уже не чувствовал его рук — казалось, какой-то мёртвый ледяной груз лежал на его плечах. Своих рук и ног он, впрочем, не чувствовал тоже. Мимолётно испугавшись, он попробовал пошевелить пальцами ног — и так и не понял, получилось у него или нет. Аргза посмотрел на него со смутной тревогой, но ничего не спросил: сам, видимо, не избежал некоторой потери чувствительности. Только для него это вряд ли было так страшно, как для эрландеранца, который привык ощущать мир вокруг себя постоянно даже чересчур ярко.

   — Я не совсем понял, сир, чем… наличие меня у вас мешает вам наладить отношения с леди Хенной. Вы же оба этого хотите, судя по всему. Не думаю, что я бы помешал леди Хенне: кажется, она вполне благосклонно ко мне относится…

   Аргза больно ущипнул его за плечо.

   — Ты не догоняешь, что ли, умник? Зачем мне Хенна, когда у меня есть ты? С ней было хорошо, да, но теперь она мне не нужна. И она тоже прекрасно это понимает. А ты что, пташка, правда надеялся, что я соглашусь оставить твою узкую задницу в покое?

   — Нет, я… я знаю, что вы меня не отпустите, просто… — он вздохнул и не стал заканчивать бесполезную фразу. — Вы всегда так грубо об этом говорите.

   — Угу. Манерам не обучен, как видишь, да что поделать.

   Он поднял голову и посмотрел на всё ещё неимоверно беспечного варвара.

   — Вам всё ещё кажется смешной вся эта ситуация, верно? Сир, я тут подумал… Если бы у меня была моя магия, я бы смог…

   — Тшш, — он прижал палец к его губам. — Я ещё не закончил мою историю. Правда, осталась самая малость, но, по-моему, мы начали падать на чёртову подыхающую звезду быстрее, так что, наверное, я только и успею, что рассказать самую концовку, а новую историю уже вряд начать получится. Но концовка же — самое важное, не так ли? Так вот. Слушай дальше. У меня, как ты помнишь, был план по избавлению от моего надоевшего братца. Собственно, я только дожидался подходящего момента. Я, естественно, не мог просто придти к Конраду, начертить под ним нужный знак и начать ритуал — так бы ничего не вышло, потому что, во-первых, застать его врасплох было почти невозможно, а во- вторых, должным образом следовало подготовить и учесть много деталей. Плюс сначала надо было закончить на случай непредвиденных обстоятельств мои личные дела. Так что, возможность осуществить задуманное у меня появилась только через семь месяцев после окончания Войны. И когда этот долгожданный день настал…

   ***
Вы читаете Цветы в Пустоте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату