Cassian. de coen. inst. L. 5. P. 36; Collat 18. P. 4, 5; Hieron. Epist. 22 ad Evstoch.

413

Rosw. Vit. P. 530.

414

Rosw. L. V. P. 635.

415

Cass. Collat. 18. P. 4. Coenobitae, qui in congregatione pariter consistentes unius Senioris iudicio gubernantur. Ib. P. 51. Ex communione consortii coenobitae, cellae que ac diversoria eorum coenobia vocarentur.

416

Фот. Патер. С. 247 по переводу «Душеполезного чтения».

417

Фот. Патер. С. 244.

418

Дост. сказ, о подвиж. отцев. С. 151. Там, где, по нашему мнению, перевод Apophegm Patrum верен, мы будем ссылаться на русский перевод издания 1848 г., в других же случаях на греческий текст по изданию Котельера: Eccles. Graec. monum. Tom. 1.

419

Дост. сказ. С. 87.

420

Дост. сказ. С. 31, 32.

421

Дост. сказ. С. 222.

422

Там же. С. 94.

423

Пафнутий два раза в месяц ходил открывать свои помыслы, живя от старцев в 12–ти милях (Дост. сказ. С. 236). Старцы говорили: «Ни о ком враг так не радуется, как о тех, которые не открывают своих помыслов» (Дост. сказ. С. 209).

424

Curs Patr. Gr. edit. Mign. ?. 34. P. 987.

425

Rosw. P. 643. Hier, epist. ad Paulam. de obitu Blesillac; Epistol ad Demetriad.

426

Rosw. L. VI. P. 645.

427

Дост. сказ. С. 79.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату