— Да разве это для девичьих мозгов? — удивилась Варвара Петровна. — И неприличная небось. Древние-то греки были язычники. Да и много ты в немецком понимаешь? Одна настырность! Когда принесешь книжку, то перво-наперво мне покажи, — обратилась она к артиллеристу.
Кирилл Иванович тихо светился. Это же надо — праздник какой! Клеопатра Николаевна изволили что-то пожелать, а ему, неприметному, выпала удача ее просьбу исполнить!
Сколько можно говорить о Плутархе на страницах этой повести? Мы уже, наверное, наскучили описанием безуспешных попыток завладеть этой книгой. Но скромный артиллерист только потому и появился на этих страницах, что судьбой ему было назначено укротить упрямый сюжет.
Упоминая фамилию Миниха, Кирилл Иванович не осознавал, конечно, важности этой фамилии применительно к слову «библиотека». Просто ему хотелось похвастаться перед двумя дамами своей новой службой, а фамилия фельдмаршала не только привносила значимость в его новую должность, но усиливала значение события, приобщая артиллериста к важным, государственным делам.
2
Хлопнувшая в гостиной фортка послужила первым сигналом — ветер задул с залива, и сразу упруго, настойчиво, словом, было отчего встревожиться. Вода, однако, не поднималась, город застыл в ожидании. Наводнения всегда несут в себе тайну. Этого ли не знать Варваре Петровне, которая жила здесь почти с основания города. Десять лет назад, в двадцатом, кажется, году, нет, в двадцать первом, страшная была осень! Западный ветер целую неделю дул, а вода из берегов вышла только на девятые сутки. Сильное тогда было наводнение, а уж ветер… Черепица с крыш летела, все окна повыбивало, корабли сорвало с якорей и мотало по городу, словно сухие листья.
Васильевский затопило первым. Варвара Петровна с людьми спасалась тогда на крыше, благо дом был только что отстроен, а сваи под него били под присмотром немецкого мастера, знатока своего дела. Дом выстоял, но мебель оказалась испорченной, вода каждый ящик песком набила, оставила после себя груды какой-то дряни и мусора, на кухню занесла вздутый труп овцы.
Кто-то взялся потом считать порчу в городе от наводнения, насчитали семь миллионов убытков! В двадцать шестом тоже большая вода пришла, после наводнения на Неве образовался остров, назвали его Буяном. Думали, долго он не простоит, размоет водой на следующий год. Ан нет, и по сию пору стоит. Нашелся ушлый господин и на том острове уже пеньковые склады построил, словно на материке ему места мало!
Их величество молодой государь Петр II от наводнений этих проклятых и сбежал в Москву. Видно, сильно напугала его северная стихия, если он решил навсегда утвердиться в старой столице. А государыня Анна, знать, отчаянная, ей осенние бури нипочем, вернула трон в Петербург.
Спали под завывание ветра, волны грохотали, душа то взмывала вверх, то ухала вниз в испуге. Поутру небо было грозным, все в нем ежеминутно менялось, солнце пыталось разметать ошметки тьмы, но не совладало, по горизонту так и осталась чернота. Потом, как водится, пошел дождь. Пелена воды за окнами скрыла от глаз город, по которому уже ходили солдаты, читали с барабанным боем указ: «Как вода зачнет прибывать, то весь рогатый скот и лошадей вести в лес и самим хорониться кто как может!» Словно люди сами не знают!
Еще в прошлом году в доме Варвары Петровны прорубили на чердаке широкий лаз, чтоб в него можно было с легкостью поднять и мебель, и инвалидное кресло, и саму хозяйку. Теперь слуги носили наверх вещи и шептались по углам, пересказывая предсказания прорицателя Игнатия.
— Вслух говорите, не таитесь! Что предрекает?
— Говорит, как пройдет праздник Зачатия честного славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна, так спустя десять дней и хлынет вода выше всех прежних вод. Народ петербургский живет в небрежении православия, а потому будет весь изведен, как при великом потопе.
— Клеопатра, не слушай! Будет вам девку пугать! — приказала Варвара Петровна, но после обеда сама завела разговор о наводнении. — Лодка наша мала, ковчег мы построить не успеем, поэтому я приняла такое решение — ехать.
— Куда ехать, тетенька?
— В дальнюю дорогу. Мне три шестерки выпало, а я буду дома сидеть? Картам надобно верить. Нам, главное, успеть, пока мост против Исакия Далмацкого не разметало. Авось переправимся на ту сторону. А далее поскачем в мою деревеньку, я уж в ней пять лет не была. Деревенька Ежи хоть и неказиста, да наводнениям не подвергнута, и мыза там крепкая.
Сборы были стремительными. Варвара Петровна прихватила с собой деньги и ценные вещи: шубу енотовую, епанчу соболиную, кой-какое столовое серебро и ларец с драгоценностями. Из людей взяла горничную, лакея и старика Евстафия, они вместе с инвалидным креслом ехали в телеге.
— Берегите хозяйское добро, — приказала напоследок Варвара Петровна оставшейся при доме дворне, — и собственные души не погубите, понеже они не только Богу принадлежат, пока я ваша владелица!
По городу проехали благополучно и мост миновали без приключений, но вид взволнованных горожан и обезумевшей Невы вызывали самые дурные предчувствия. Клеопатра, припав к окошку кареты, с ужасом смотрела на город и все спрашивала, как бывает, когда наводнение?
— Как-как… Все плывет: тюки с товаром, сено, дрова, двери, сорванные с петель, кресты с кладбища… Но ты не бойся. Даст Господь, и все обойдется. Я этому Игнатию не больно-то верю. Есть такие любители — народ пугать, а самим радоваться. Кабы не шестерка пик, я бы никогда с места не сдвинулась.
Деревня Ежи находилась верстах в двадцати с гаком от столицы. Лес сосновый, озера, деревянная мыза, крепенькая, как боровичок. Мебель самая простая, но чистота в горницах отменная. Варвара Петровна с молодости школила дворню, потому сразу отыскалось сухое белье, красивая, хоть и скромная посуда. Через пятнадцать минут после приезда хозяйки уже полыхали печи, распространяя по дому божественное тепло.
Клеопатра обрадовалась деревне. Перемена места помогла ей как бы вернуться к себе самой. События последних месяцев — арест брата, неожиданное его освобождение, а главное, любовь к Родиону, любовь запретная, о чем не уставала напоминать тетка, настолько ее изнурили, что у нее появились «фальшивые обмороки». Наверное, лекарь не назвал бы это состояние обмороком, потому что голова сохранялась ясной, но тело вдруг переставало слушаться. Она застывала в неопределенной позе — стоя, сидя, как придется, глаза становились пустыми, отсутствующими, руки повисали плетьми. Тетка эти обмороки называла «оглумами», они ее сердили.
— Клепа, ты что? Опять оглум? Или призрак страшный привиделся?
Призрак, тетка права, только не страшный, а горестный. Перед глазами опять стояла сцена прощания с Родионом, слышались шепотом произнесенные слова, которые ничего не объясняли, а только еще больше запутывали.
— Наша поездка необходима. Надеюсь, она снимет несправедливые подозрения с вашего брата.
— Родион Андреевич, вы смеетесь надо мной? Какие подозрения можно снять, покупая породистых лошадей? В чем Матвея подозревают, скажите наконец!
— В глупости одной.
— Тогда ему не оправдаться. По части глупостей наш Матвей не знает равных!
— Вспоминайте обо мне. — И за руку взял эдак бережно.
— Я ждать вас буду, я молиться буду. Вы уж там осторожнее, в Польшах-то. Лошадь она иногда с виду тихая, а потом как понесет!
Улыбнулся через силу, руку ее к губам поднес. Вот и все прощанье. Грустно, одним словом.
А в деревне Ежи Клеопатра увидела все в другом свете. Здесь она точно поняла, что натура ее приспособлена для жизни сельской и что именно необходимость находиться безвыездно целый год в городе и привела в расстроенное состояние ее нервы. Деревня врачует получше лекаря. Что такое прогулка в городе? На прогулке обязателен спутник — одной девице не пристало, идешь и все время