вкушаю плоды его собственных многолетних умствований?
— Лучше скажите, как нам среди ваших… подражательниц найти супругу посла?
— В этом вопросе я целиком и полностью полагаюсь на эльфийские глаза и уши мисс Грин, — «обрадовал» меня полковник. — Человека, увы, очень легко ввести в заблуждение накладными ушами.
Удача впрямь улыбнулась мне, но вовсе не благодаря зрению или слуху. Просто идя мимо входа в один из боковых зальчиков, я уловила странный запах: едва различимый, чуть приторный, но «звучащий» наособицу — как одинокий скрипач, упрямо играющий свою партию совершенно не в такт остальным оркестрантам. Чем-то он был знаком, смутно, но если постараться вспомнить… так и не додумав эту мысль до конца, я шагнула через порог и почти сразу же увидела хэю Таринэль. Супруга посла Высоких Ветвей стояла справа, у стены, окруженная примерно двумя десятками людей, эльфов и гномов… а также вдвое большим количеством небесно-голубых бабочек. В сочетании со сложной прической, забранной тонкой сеточкой «белого серебра», и изумрудно-медовым паучьим шелком платья это выглядело впечатляюще даже на мой вкус, что уж говорить о тех, кто никогда не бывал на
— Эльфийская магия? — насмешливо шепнул полковник.
— Эльфийская химия, — отозвалась я, зачарованно наблюдая за танцем «живых драгоценностей». — Феромон, который их привлекает, чрезвычайно сложен и нестабилен, да и сами бабочки… морфокиприды обитают лишь в тропиках, а вырастить их довольно сложно.
— Да, гномский подход выглядит практичнее, — легким кивком Кард указал на стоящую чуть в стороне от остальной группы юную гномку, сверкавшую в самом прямом смысле слова: усыпанная бриллиантами диадема по блеску соперничала только с бриллиантовым же колье. — Камни, по крайней мере, не дохнут от морозов.
— Но и не летают! — парировала я.
— Вопрос в том, считать ли это недостатком или достоинством, — усмехнулся полковник.
— Если кому-то пустой холодный блеск бездушных камней кажется прекраснее живых красок…
— Ну, положим, насчет бездушных камней гномы могли бы проспорить с вами год-другой, с перерывами на лечение от хрипоты. Да и я, — Кард взялся за верхнюю пуговицу фрака, — мог бы рассказать историю об одном рубине. Не знаю, имел он собственную душу или нет, но вот проклятым камешек был совершенно точно.
Я тоже могла бы рассказать Карду историю… а потом еще одну и еще десяток историй, после которых даже самому тупому орку стало бы очевидно: проклятьем драгоценных камней является исключительно алчность представителей некоторых рас. Если бы это имело хоть какой-то смысл.
— Расскажите лучше, как нам привлечь внимание хэи Таринэль?
— Попробуйте свистнуть, — посоветовал полковник и получил в ответ мой злобный взгляд, — вашим знаменитым беззвучным свистом. Благо, собак здесь нет, опасаться нечего.
— Хэя не гончая, чтобы подзывать ее свистом! — возмутилась я. — И что будет, если я сфальшивлю?
— Ничего страшного, — благодушно фыркнул Кард, — внимание вы привлечете в любом случае.
Мне оставалось лишь тоскливо вздохнуть и начать припоминать комплекс дыхательных упражнений. Ультразвуковой свист, несмотря на кажущуюся простоту, заслуженно считается одним из самых сложных в исполнении вокальных приемов, это вам не простенькая соловьиная трель. Но к счастью, кто-то из добрых духов сжалился над моими страданиями и рассыпал толику золотой пыльцы — едва я закончила второе упражнение, как собравшиеся вокруг супруги посла вдруг расступились и хэя Таринэль направилась прямиком к нам.
— Какая неожиданная встреча. Вэнда Раскрывательница Тайны, вот уж кого я не ожидала увидеть на гномском празднике. Да еще со спутником.
— Мой нынешний начальник, мистер Кард, — торопливо представила я. — Он хотел бы переговорить с вами.
— И о чем же хочет поговорить
— Об одном деле.
— О деле? — присевшие на плечи хэи бабочки отчего-то разом вспорхнули. — Для разговора о делах в посольстве существуют приемные дни.
— …и ваш досточтимый супруг, — понимающе кивнул полковник. — Но у меня не так много времени, чтобы вести диалог через ширму для глупых патриархальных варваров.
— Это было
— Не
Хэя Таринэль тихо рассмеялась.
— Вы все время общаетесь подобным образом? — обратилась она к полковнику. — Или специально для меня разыграли спектакль: «человек и эльф не могут работать вместе!».
— Мы… развлекаемся подобным образом, — невозмутимо сообщил полковник. — Что касается работы, то к инспектору Грин у меня нет ни малейших претензий.
— Просто я работаю на него чуть меньше суток, — пробормотала я.
— С момента загадочной смерти Артура Бентинка?
— Совершенно верно, хэя. Полагаю, — Кард подставил палец севшей на лацкан пиджака бабочке, — мне нет нужды пересказывать вам подробности.
— Ни малейшей! — сверкнула зубками Таринэль. — Как и мне, полагаю, не требуется высокопарно и многословно заверять вас, что Лесной Союз Триникли не имеет отношения к этому прискорбному происшествию?
— К нему и другим подобным… происшествиям, — полковник медленно повел рукой, и вцепившаяся в палец маленькая красавица широко раскрыла крылья, беззастенчиво хвастаясь красотой узора, — менее, чем кто-либо в Арании, я склонен к недооценке вашей шпионской сети…
— …мы, — поправила Таринэль, — предпочитаем называть ее «информационной паутиной».
—
С превеликим трудом я сдержала желание пнуть начальника в «куда-нибудь побольнее». Взятый им агрессивно-наглый тон в разговоре с высокородной эльфийкой был более чем неуместен. И если он продолжит… наверняка ведь среди окружавших хэю имелся и ее охранитель, скорее всего, — я оглянулась на оставшуюся в глубине зала группу, — высокий эльф, с едва заметной белой черточкой шрама на подбородке и
— Вот как? — чуть растягивая гласные, пропела хэя. — Что ж… мои
— Ответ принципиален для вас? — холодно уточнил полковник.
— Да, но найду его я без вашей помощи. Так-то,
— Я внимательно слушаю вас, леди! — произнес Кард, и я с трудом сдержала облегченный вздох. Ляпни он что-то вроде «слушаю тебя, старушка!», и мне бы точно пришлось возвращаться обратно в лес… а сэру Невиллу — подыскивать себе нового подручного.
—
— Не только нас? — приподнял бровь Кард. — Вот как… а кого еще? Клянусь, это не шутка и не очередная проверка, мне и в самом деле, — зацепив пальцем ворот рубашки, полковник мотнул головой, —