— Да, он умирает.
— Только не будем говорить об этом, — вмешалась Мурра, как поступала всегда, хотя смерти среди детей не вызывали у нее такой подавленности, скорее скуку.
Вот только Хореджер никак не мог успокоиться. В его голосе чувствовалась откровенная печаль:
— Чувствую, что мы подвели вас, Бланди. А я так надеялся, что мы как-нибудь да сможем вам помочь.
Мурра собралась было вставить и свое слово, но раздумала.
— Пойду погляжу, как там с обедом, — поднявшись со своего места, сказала она.
Мегрит ответил за всех вместе:
— Что ж, вы не виноваты. Я сам просмотрел ваши файлы. Там нет ничего, что могло бы помочь нам в нынешней ситуации. Конечно, там есть множество информации, взятой еще с Земли. Мы обнаружили кучу сведений о различных заразных заболеваниях — куру, болезни Курцфилдта-Якоба, синдроме Герштманна- Страушшлера, о ветеринарных заболеваниях: энцефалопатии у коров и свиней, но только все это весьма давняя информация. Повидимому, местная вариация мозговой горячки на Земле никогда не выступала.
— И, скорее всего, ни на одной из тех планет, которые мы посещали, оправдываясь, сообщил Хореджер. — Мы проверяли всяческую информацию и оттуда. Где он? — Когда Бланди непонимающе поглядел на него, Хореджер поправился: — Я имею в виду Порли. Ведь дитя уходит от нас.
— А, Порли. Конечно же, в больнице.
— Это в зимнем городе, — объяснил Мегрит. — Больничное оборудование трудно перевозить, какое бы время года не было. В летнем городе у нас только станция первой помощи, а настоящая больница у нас там, в зимнем городе, под землей.
— Мне бы хотелось посмотреть, — задумчиво сказал Хореджер. — Вообще, сама идея, когда все от холода закапываются в нору, весьма интересна. Затем, глядя на Бланди, он прибавил: — Мерси тоже было бы интересно. Кстати, завтра она прилетает.
— Это очень приятно, — входя в комнату, чтобы объявить о предстоящем обеде, сказала Мурра. — Почему бы нам вместе не поехать куда-нибудь, чтобы осмотреть планету?
— Мне эта идея нравится, — сообщил Хореджер, направляясь к столу. Уверен, что и Мерси она тоже понравится. — Он принюхался. — О, божественный запах! Что это? Или мне опять лучше не спрашивать?
Вообще-то, Бланди не собирался приглашать Мерси посетить зимний город. За него это сделала Мурра. Как только Мерси МакДональд спустилась на поверхность планеты, Мурра уже стояла на посадочной площадке и тепло приветствовала ее, сообщив, что ей и Бланди будет очень приятно проводить ее и Ганса Хореджера по подземным жилищам. Мерси удивленно глядела на Мурру, но в конце концов согласилась. На следующее утро все они уже подымались в тракторе на холмы.
Зимний город располагался в склоне Зимней Горы.
— А как еще мы могли ее назвать? — весело спросила Мурра. Согласитесь, что это очень хорошее название. Вот здесь мы и живем — друг у друга на головах, в течение десяти долгих месяцев каждого года.
Хореджер уставился на тридцатиметровую металлическую башню на вершине Зимней Горы.
— Прямо здесь, в этой громадной металлической штуковине?
Мурра только улыбнулась в ответ, а Бланди начал объяснять:
— Башня — это только вход. Сам город находится под землей, чтобы сохранять тепло.
Наморщив лоб, Хореджер глядел на башню.
— Но ведь там целая куча дверей.
Так оно и было: шесть громадных дверей, по одной двери на каждом уровне. Открыта же была только одна, в самом низу.
— Так сделано из-за снега, — сказал Бланди. — Ведь он выпадает в течение всей зимы и не тает до самого Нового Года, так что его слой иногда достигает двадцатиметровой толщины. И когда он накапливается, каждые месяц-два нам приходится открывать новые двери, и так до самого верха.
Он остановил трактор у самого основания башни, и все вышли, разглядываясь по сторонам. Придерживая свою широкополую шляпу, чтобы ее не снес сильный ветер, всегда дующий в холмах, Мурра указала в сторону юга:
— Видите пастбища? Именно там мы выпасаем овец. Бланди может рассказать вам об этом все, что только вас заинтересует.
— Да, — сказал Бланди, неодобрительно глянув на жену. — Случается, что я выбираюсь с овцами из города. Так я отрабатываю свое налоговое время. Видите ли, какую-то часть налогов мы выплачиваем тем, что участвуем в общественно-полезном труде…
Тут Хореджер, улыбнувшись, поднял руку, чтобы остановить его.
— Про отработки я уже знаю. Мурра мне объясняла.
— Хорошо. Я отрабатываю свое налоговое время подобным образом, потому что мне это нравится. У меня появляется возможность побыть одному…
— Или с хорошим другом, — добродушно съязвила Мурра.
— Да, или с другом, но чаще всего — я один. И тогда я могу поразмышлять над чем-нибудь. Кстати, — прибавил он, — я решил идти со следующей отарой, может уже через пару дней. — Бланди не мог увидать выражения на лице своей жены, поскольку та отвернулась. Он махнул рукой, указывая на возделанные поля у основания холмов: — Все это фермы. С сельским хозяйством нам повезло. Мы всегда снимаем хорошие урожаи. У нас тут нет вредителей, разве что некоторые жучки, попавшие еще с Земли, но их немного.
— Надеюсь, мы не занесли к вам каких-нибудь новых? — весело спросил Хореджер.
— Для этого у вас не было бы ни малейшего шанса, — успокаивая его, заверил Бланди, — потому что мы все проверили. А вы знаете, что у нас даже в зимнем городе есть фермы?
— Под землей? — изумленно воскликнул Хореджер.
— Да. Естественно, это теплицы, — вступила в разговор Мурра. — Они не очень большие. Воды и энергии для них у нас предостаточно, а вот с пространством туго. Тем не менее, в течение всей зимы у нас есть свежие овощи.
— Не у всех, — поправил ее Бланди.
Мурра опять поглядела на него недовольно.
— Да, мы не выращиваем достаточно овощей, чтобы кормить каждого, но в холодильниках есть много пищи, выращенной в течение лета.
— Самое важное для нас — энергия, не слушая ее, продолжал рассказывать Бланди. Он тронул Мерси за плечо и показал: — Посмотрите-ка сюда. Видите вот это поле? Выглядит как перепаханное. Но это не так. Это коллекторы солнечной энергии. Именно так мы собираем большую часть тепла и энергии. Мурра как раз занимается этим, так что может рассказать все, что вас заинтересует.
— Я работаю там лишь в качестве налоговой отработки, — тут же заметила Мурра, чтобы космические путешественники поняли: ее истинная работа — это поэзия или актерское мастерство, а самое главное ее дело быть женой Аракахо Бланди Спенотекса.
— Как это увлекательно, Мурра! — галантно заметил Хореджер. Солнечная энергия! Вы знаете, у себя на «Нордвике» мы с ее помощью получаем антивещество. Честное слово, мне интересно, как работаете с ней вы.
— Так может повести вас на энергетическое производство? Мне тоже было бы приятно показать вам его, — предложила Мурра. — Только вначале давайте ознакомимся с самим зимним городом.
Так они и поступили. По просьбе Хореджера (он считал, будто действует из каких-то сентиментальных соображений) вначале они посетили больницу. По вполне понятным причинам больничный комплекс находился на верхнем уровне. Так было задумано для удобства тех, кому была нужна неотложная помощь в течение тех семидесяти месяцев в году, когда зимний город стоял практически пустым… если не считать большого количества больничного персонала и пациентов.
Когда Бланди проводил своих гостей по больнице, у него появилось какое-то странное, новое чувство. Жители планеты практически никогда не посещали больницу, хотя каждый из них, хотя бы случайно, в течение первого года жизни бывал здесь. Он знал, что ищут здесь люди с космолета. Они, хотя и довольно быстро, смогли осмотреть основной медицинский корпус, родильное отделение и длинные, громадные