– Не сейчас, спасибо. Он прекрасно приготовлен, что, кстати, кажется мне еще одним удивительным несоответствием.
Сэкстон опустил чашку и блюдце на прикроватный столик из позолоченной бронзы и со стоном сменил позу. Стараясь не смотреть на парня, Блэй поставил чашку на одеяло перед собой и осмотрелся. Наверху все было обставлено в викторианском стиле, тяжелая мебель из красного дерева, восточные ковры, роскошные цвета – все это он увидел во время своей экскурсии по кухне. Но эта традиционность заканчивалась у порога в подвал. Здесь все напоминало будуар во французском стиле – мраморные столики на изогнутых ножках, комоды с зеркалами и вышитые ковры. Много атласа и... черно-белые графитовые изображения прекрасного мужчины, лежащего почти в такой же позе, что и Сэкстон.
Только без халата.
– Тебе нравятся мои гравюры? – протянул Сэкстон.
Блэю пришлось восхититься.
– Прекрасные линии.
– Иногда я пользуюсь ими, как предлогом, врать не буду.
Внезапно в голове Блэя возник образ обнаженного мужчины: он занимается любовью на этой самой кровати, его плоть прижимается к плоти другого.
Незаметно взглянув на часы, Блэй понял, что ему предстоит пробыть здесь еще семь часов, и он не был уверен, хочет ли, чтобы они тянулись бесконечно или же пролетели, как один миг.
Сэкстон закрыл глаза, и, вздрогнув, вздохнул.
– Когда в последний раз ты кормился? – спросил Блэй.
Тот поднял тяжелые веки, и его серый взгляд ярко вспыхнул.
– Хочешь выступить добровольцем?
– Я имел в виду от женщины.
Сэкстон скривился, меняя позу на подушках.
– Довольно давно. Но я в порядке.
– Твое лицо напоминает шахматную доску.
– Ты говоришь прелестнейшие вещи.
– Я серьезно, Сэкстон. Ты не показываешь, что творится у тебя под халатом, но, судя по состоянию твоего лица, у тебя полно серьезных ушибов.
Ответом ему послужило лишь протяжное «ммм».
– И кто из нас полон противоречий?
Последовала длинная пауза.
– Я найду ту, которая тебя покормит.
– У тебя с собой карманная женщина?
– Не возражаешь, если я снова воспользуюсь твоим телефоном?
– Пользуйся на здоровье.
Блэй встал и пошел в ванную, предпочитая немного уединиться, потому что понятия не имел, сработает ли задуманный им вариант.
– Ты можешь воспользоваться тем, что здесь, – крикнул Сэкстон, когда он закрыл дверь.
Блэй вернулся десять минут спустя.
– Не знал, что eHarmony[92] работает так быстро, – прошептал Сэкстон, его глаза оставались закрытыми.
– У меня там связи.
– Охотно верю.
– Нас заберут отсюда с наступлением темноты.
Сэкстон с трудом открыл глаза.
– Кто? И куда?
– Мы о тебе позаботимся.
Сэкстон набрал воздух и хрипло выдохнул.
– Снова спешишь на помощь, Блэйлок?
– Считай это принуждением. – На этой ноте, он подошел к софе и лег. Набросив на ноги роскошные меха, он задул свечу рядом с собой и устроился поудобнее.
– Блэйлок?
Боже, этот голос. Такой низкий и тихий в тусклом свете свечи.
– Да.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя негостеприимным хозяином. – Тут его дыхание сбилось. – Это кресло не место для твоего сна.
– Я в порядке.
Последовало молчание. – Ты не изменишь ему, если просто ляжешь в мою постель. Я не в состоянии воспользоваться твоей добродетелью, и даже если бы мог, то слишком уважаю тебя, чтобы ставить в неловкое положение. Кроме того, мне нужно твое тепло – я никак не могу согреться.
Блэю сразу захотелось курить.
– Я не изменю ему, даже если... между нами что-то произойдет. У нас с ним ничего нет. Мы просто друзья. Друзья.
Именно поэтому ситуация с Сэкстоном казалась ему чертовски странной. Блэй уже привык оказываться у закрытых дверей, что служили преградой между ним и тем, чего он хочет. А Сэкстон предлагал ему еще один выход, через который он мог пройти очень легко... и комната, что ждала его по ту сторону этой двери, была просто великолепна.
Блэй продержался около минуты. Затем, словно в замедленной съемке, убрал белый мех в сторону и встал.
Когда он пересек комнату, Сэкстон освободил для него место рядом с собой и откинул одеяло. Блэй колебался.
– Я не кусаюсь, – прошептал Сэкстон. – По крайней мере, пока ты сам об этом не попросишь.
Блэй проскользнул между атласными простынями... и сразу же понял, почему шелковые халаты были так популярны. Гладкие, такие гладкие.
Что-то еще более обнаженное, чем просто обнаженное.
Сэкстон повернулся на бок, лицом к Блэю и застонал... от боли.
– Черт побери.
Когда мужчина снова откинулся на спину, Блэй инстинктивно протянул руку и положил ее за голову Сэкстона. Когда тот подался вперед, Блэй вместо подушки подставил ему свой бицепс, и Сэкстон в полной мере воспользовался этим предложением.
Свечи погасли одна за другой, за исключением той, что горела в ванной.
Сэкстон вздрогнул, Блэй подвинулся ближе к нему и нахмурился.
– Боже, да ты весь холодный. – Притянув мужчину к себе, Блэй пытался согреть его своим телом.
Они лежали вместе долгое время... и Блэй вдруг обнаружил, что поглаживает эти густые светлые и такие идеальные волосы. Они были чудесными... мягкими, упругими на кончиках.
И пахли специями.
– Божественные ощущения, – прошептал Сэкстон.
Блэй закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Согласен.
Глава 50