«Сегодня после полуночи при невыясненных обстоятельствах в результате взрыва трагически погиб выдающийся ученый и писатель, лауреат Нобелевской премии, председатель Антитеррористического комитета правительства Соединенных Штатов, профессор Билл Стресснер.

Профессор Стресснер находился в своей резиденции в штате Колорадо, когда взрыв большой силы полностью разрушил здание резиденции и окружающие строения. Количество жертв взрыва уточняется. Оставшиеся в живых сотрудники охраны профессора пока не дали никаких сведений, проливающих свет на причины трагедии. Резиденция профессора находилась в строго охраняемом регионе с ограниченным доступом. Тем не менее версия террористического акта не исключается, ибо профессор Стресснер был постоянной мишенью террористов на протяжении многих лет.

Правительство и народ Соединенных Штатов Америки, все цивилизованное человечество потеряли в лице профессора Стресснера крупнейшего интеллектуала, выдающегося ученого-теоретика и законодателя, бескомпромиссного борца с террором.

Президент, правительство и Конгресс Соединенных Штатов выражают глубокое соболезнование семье погибшего.

В связи с гибелью профессора Стресснера лидеры Конгресса США приняли решение отменить назначенные на сегодня слушания по проекту новой антитеррористической поправки к Конституции США. Вместо этого обе палаты Конгресса соберутся на траурную церемонию памяти профессора Стресснера.

Председателем комиссии по организации похорон профессора Билла Стресснера назначен сенатор Джозеф Донахью».

4 января 2003 года,

Коннектикут, США

Александр Белаш

Лёгким шагом по Нью-Йорку

(монолог в отрывках)

У вас есть работа для меня?

Я согласен на любую работу.

Доллар в час? большое спасибо!

Да, я умею чистить унитаз.

Извините, я не гэй.

Пять долларов в час?

Я гэй.

Да, вы мне нравитесь, босс.

Да, я могу жить в одной комнате с восемью неграми.

Сбавьте цену, я русский.

Так уж вышло, что я русский, а не еврей.

Спасибо за сочувствие.

Да, русский язык и язык суахили — это одно и то же.

Где тут публичный дом?

Да, я давно не видел женщин.

Я только что вышел из тюрьмы.

Я сидел сорок лет без права переписки.

Я сидел с самого рождения.

Вообще я родился в тюрьме, а сейчас живу в сумасшедшем доме.

Спасибо, что вы оценили мой юмор.

Что я могу иметь за эти деньги?

Только секс по телефону?

Какой номер у вашего телефона? я вам позвоню.

Я не приставал к ней, офицер.

Я не кореец, мой прадедушка был татарин.

Татары — это нация. Татары живут в Азии.

Где именно в Азии? в Бирме.

Да, вы правы, офицер, Бирма находится в Африке.

Я не хотел вас обмануть, просто ошибся континентом.

Я могу идти?

Нет, у меня нет оружия.

Вот справка, что СПИДа у меня тоже нет.

Да, тощий я от голода.

Бирма — голодающая африканская страна.

Что едят в Бирме татары? одни макароны.

Нет, я не мусульманин.

Я поклонялся красной звезде и верил в трех бородатых богов, но теперь раскаялся. Я сейчас иду в церковь, а у девушки просто спросил дорогу.

Я хочу уверовать в Бога, но не знаю — в какого лучше? Посоветуйте.

Вы проводите меня, офицер? я очень вам признателен.

Куда это мы идем? здесь очень темно, я боюсь споткнуться.

Я похож на гэя? вам показалось.

Я не могу поцеловать вас. У меня красные губы не потому, что напомажены, а потому, что я болен хроническим рецидивирующим маркситом, осложненным энгельсиозом.

Марксит — заразная болезнь. Лекарств от нее не существует. Только водка приносит временное облегчение.

Нет, при въезде в страну я не скрывал, что болен.

Почему мне разрешили въехать? мне сказали, что у вас давно применяются профилактические прививки. Вы получили такую прививку?

Офицер, куда вы? я не знаю, как выйти отсюда!

Привет, парни! я татарин из Африки, приехал посмотреть вашу свободную страну.

У меня больше нет денег. Я вам все отдал.

Да, я точно из Африки. Из Мозамбика. А мой дед был эфиоп, его звали Ганнибал, он воевал в Европе и привез себе белую жену из Венгрии, Арину Родионовну. Я мулат от венгра и негритянки, то есть наоборот. Я сейчас живу с черными ребятами и чищу унитазы. Как тут пройти к церкви?

Ты проводишь меня? вот спасибо…

Вообще-то я приехал лечиться. Я болен СПИДом, а в Бирме у нас нет лекарств, одна водка. Она помогает, но плохо.

Паспорта у меня нет, откуда ему взяться… Я же приехал нелегально. По пути я заразил боцмана на корабле, он чуть с ума не сошел, но успокоился, когда я перерезал ему глотку. Я закоптил его в пароходной трубе — а то бы с голоду помер дорогой.

Да, я из племени людоедов. Слышал, такое племя есть — комуняки?

Какая еще «японская фирма»!? Мы великое племя! Вождь у нас был — Владимир Ильич Чака Зулу, внук того Чака Зулу. А дед мой Ганнибал служил у него в морской пехоте.

Сколько врагов мы съели — не поверишь! сейчас стали считать, и со счета сбились. Этот Бокасса — сынок против нас!

Ты чего крутишься? че оглядываешся? видишь — нет никого, мы одни. Хошь, покажу, как мы врагов потрошили? у меня и нож есть…

Э! э! ты куда, придурок? да я пошутил!

Что значит — «плохие шутки»? В Мозамбике все так шутят. Да ты успокойся…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату