благодаря одному волшебному секрету. Но этот секрет хранился не в стенах Светящегося замка и не в потайной комнате, полной ловушек. Шемибоб носила его в своей памяти.
Я спросила у нее, почему она не поделится долголетием со своими рабами. Ведь тогда ей не пришлось бы охотиться на грабителей. Она улыбнулась своей жуткой улыбкой и сказала, что тогда рабы со временем стали бы слишком самостоятельны, убили бы ее и похитили бы все артефакты.
Кроме того, теперь уже не было никакого смысла рассказывать рабам про секрет вечной молодости. Ведь спустя относительно краткий срок сближающиеся звезды своим притяжением разорвут Землю на части, после чего вся звездная пыль рухнет к центру мира и исчезнет в невообразимо яркой вспышке пламени. Образовавшийся огненный шар…
– Слуш нам все это уже рассказывал, – гордо заявил Дейв.
– Вот как? Не могу сказать, что это известие поразило меня или привело в ужас. Мы, ведьмы, тоже обладаем кое-каким знанием. Хотя если говорить честно, в этом вопросе наши знания основывались на мифах и суевериях диких племен, в основном йотлей.
Да и чего мне было бояться? Ведь я состарюсь и умру задолго до того, как существование Земли подойдет к концу.
Но затем Шемибоб открыла мне, что катастрофу, возможно, удастся предотвратить. По мере того, как звезды падают к центру мира, нарастающая плотность материи начинает искривлять само пространство, открывая врата в иные миры!
Я мало что поняла из ее объяснений и просто приняла их на веру. Не думаю, что она рассказывала мне сказки, чтобы убить время.
– Скажите ей, что у арчкерри имеется аналогичная теория, – заявил Слуш.
– У вас, арчкерри, по любому вопросу имеется сто теорий, – отмахнулась ведьма. – Их так много, что хоть одна наверняка окажется верна. Итак, я спросила у Шемибоб, известны ли ей врата, ведущие в юные миры, где звезды еще не падают к центру мира, а только начинают разлетаться. Она ответила, что, возможно, одни такие врата находятся в ее владениях, среди растущих кристаллов. Это было удивительное и страшное явление, благодаря которому ее страна и получила название Земли Ослепительного Ужаса.
Но если это и в самом деле были врата в иной мир, то им еще не настало время открыться. Шемибоб неоднократно пыталась пройти в них, но ей это ни разу не удалось. Возможно, со временем врата откроются шире, сказала она мне; возможно, нет. Кроме того, не исключено, что они ведут в такой же древний умирающий мир, как и наш.
– Ничего себе сказочка! – воскликнул Хузисст. – Уверен, что Шемибоб все выдумала. Она это специально делает, чтобы заманить легковерных глупцов в свои земли. Чем больше людей поверит в слухи о проходе в другой мир, тем больше у Шемибоб рабов!
– Но как она собирается распространять слухи за пределы Пустыни? – спросила Фирш. – Кроме меня, никому не удалось выбраться из тех земель живым.
– Неверное утверждение, – прогудел Слуш. – Были и другие люди, которым удалось сбежать.
– Вот видите? – воскликнул йотль. – Она время от времени отпускает рабов на свободу, чтобы те повсюду разносили ее лживые истории. Без сомнения, она специально позволила тебе сбежать.
Фирш сердито нахмурилась. – Позволила мне сбежать с ее сокровищами?
Йотль пожал плечами. – Ты же сама сказала, их у нее бессчетное множество.
– Но слухи о древних артефактах оказались верны. Почему же история про врата обязательно неправда?
– Правдивая история нужна именно для того, чтобы люди потом охотнее верили во вторую, лживую.
– Довольно, – сказал Слуш. – Ты до сих пор не рассказала нам, зачем тебе понадобились яйца душ, а также почему тебе нужны только яйца людей с определенным характером.
– Шемибоб обладает секретом долголетия. Если поймать ее и подвергнуть пыткам, она выдаст свою тайну. Обычные способы здесь не годятся, но у нее имеются артефакты, способные вырвать правду из любого сапиенса. Обретя бессмертие, такой человек найдет врата в другой мир, где будет жить практически вечно, если не считать убийства, самоубийства и несчастные случаи. Когда новый мир состарится, этот человек покинет его и вновь переберется в молодую вселенную, и так будет длиться вечно.
– Под «этим человеком» ты имеешь в виду себя, – отметил Хузисст.
Ведьма испепелила его взглядом. – Я готова поделиться с вами. Кроме того, в моем возрасте новое путешествие во владения Шемибоб означает верную смерть. И даже будь я молода, одной мне не справиться. Впрочем, в юности мне такая мысль даже не приходила в голову. Меня тогда занимало множество других проблем, в первую очередь – как спастись от своих врагов. Когда мне удалось заполучить в свои руки три таракорма и несколько рабов, я сразу же завела детей, чтобы было кому передать свои знания.
Со временем я стала все чаще задумываться о смерти. Тогда у меня и родилась эта идея – похитить у Шемибоб тайну бессмертия и жить вечно. Поэтому я приказала йотлю собирать для меня определенные яйца душ, в надежде, что их владельцы попытаются вернуть похищенное. Со временем самые предприимчивые и упорные добирались до моего острова. Именно такие люди мне и были нужны.
Когда они попадали ко мне в руки, я объясняла им, что они должны сделать, чтобы получить назад свои яйца, и отправляла их – не поодиночке, конечно, группами по пять-шесть человек – во владения Шемибоб. Кроме того, я обещала, что возьму их с собой в новый мир.
– Как мило с твоей стороны, – с кривой усмешкой сказал йотль. – А ты не подумала, что они могут оставить секрет вечной жизни при себе? Ах, да, понятно… они же должны будут вернуться за своими яйцами.
– Но почему ты поставила свои таракормы на якорь так далеко от Пустыни? – спросил Слуш. – Владельцы похищенных яиц из-за этого вынуждены были проделывать огромный лишний путь. Ведь земли Шемибоб лежат на другой стороне материка, и путь до них долог и полон опасностей.
Хузисст перевел его слова. Фирш ответила:
– Не надо считать меня глупее, чем я есть. Разумеется, вначале я встала на якорь на самой границе владений Шемибоб. Но ни один человек из отправившихся туда не вернулся, и тогда мне пришлось сняться с якоря, пролететь над Пустыней и пересечь лежащее за ней море, чтобы добраться до другого конца материка. При удачном ветре путь через море занимает пять ночей. Там я начала все заново. Разумеется, всякий раз я отправляла за яйцами нового вора. Как правило, мой выбор падал на йотлей. Они не отличаются особым интеллектом, но исключительно хитры и коварны.
– Да уж похитрее тебя, карга старая! – сказал Хузисст.
– Тебе просто повезло. Ты по чистой случайности украл кристалл у растительного человека. Вы, йотли, прирожденные воры, но доверять вам нельзя – вы слишком жадные и беспринципные. Итак, когда в выбранном регионе заканчивались подходящие мне люди, я перебиралась в соседний. А что касается дальних расстояний, то я всем советовала найти молодой таракорм и долететь до Пустыни по воздуху. Также они могли построить лодку и отправиться в земли Шемибоб вдоль берега.
– Крайне рискованный план, – отметил Слуш. – Полагаю, никому до нас еще не удалось достичь успеха. Но меня интересует другой вопрос – как бы они нашли тебя по возвращении, если ты странствуешь по всему континенту?
– Им было велено дожидаться на краю Пустыни. Я время от времени наведывалась в те края.
– Еще одно слабое место в твоем плане, – сказал Слуш. – К этому моменту они могли догадаться, что не нуждаются в похищенных яйцах.
– Ни один человек не расстанется со своим яйцом по доброй воле! – воскликнул Дейв.
– Тебе многое еще предстоит узнать.
– Да ты из ума выжил! – сказала Вана.
– Не перебивайте. Итак, отправив вас в путешествие, я перенесла бы ваши яйца из пещеры обратно на корабль. Но вы разрушили все мои планы. Как бы то ни было, теперь вы знаете, где находится тайник. По окончании путешествия можете вернуться туда и забрать свои яйца.
Дейв с Ваной переглянулись. Что же, старуха действительно думает, что они по ее велению отправятся во владения чудовищной Шемибоб? Вместо того, чтобы просто вернуться в потайную пещеру за своими яйцами?