— Воск? Но откуда он мог взяться?
«Я УЖЕ ПОЛУЧИЛ ТО, ЧТО ХОТЕЛ». Так сказал Ник. И тут Брайди начала припоминать, как в одном из детективов Мойры что-то такое писалось о слепках из воска. Как жаль, что она, в отличие от своей тетушки, никогда не питала любви к подобного рода литературе. Но одно девушка помнила точно: в одном из прочитанных ею детективов взломщики делали дубликат ключей. И эту же тему обсуждала как-то Мойра со своей экономкой. Из их разговора Брайди узнала, что порой воры делают слепки ключей от дома, который собираются обокрасть, а по этим слепкам изготовляют уже и сами ключи. Для этих целей использовались особые литейные формочки, заполненные воском. Мягким воском, на котором остаются четкие оттиски.
Какое-то время Брайди стояла на месте, как вкопанная, но потом презрительно фыркнула.
— Ну и дурочка же ты! — воскликнула она вслух. — Детективы! Да разве мог Ник Мэллори сделать оттиск с твоего браслета? И когда, интересно, он успел это сделать? Эх ты, глупая гусыня!
Брайди снова опустилась в кресло и вздохнула.
«Я УЖЕ ПОЛУЧИЛ ТО, ЧТО ХОТЕЛ!»
Он вполне мог сделать оттиск с браслета при починке застежки, пряча формочки с воском в том большом носовом платке…
— Глупости! — возмутилась она. — Откуда ему было знать, что браслет этот не простой? Но даже если это и стало каким-то образом ему известно, не проще ли было украсть браслет?
«А ЧТО ЕСЛИ ОН УЖЕ ПЫТАЛСЯ ЭТО СДЕЛАТЬ? — подумала Брайди. — ЧТО ЕСЛИ…» Очень медленно она встала и, чувствуя в ногах свинцовую тяжесть, подошла к углу, где Абнер сгрудил все ее обгорелые вещи, которые удалось спасти.
Там же стояла почерневшая шкатулка с драгоценностями, накрепко закрытая расплавившимся и застывшим лаком. Брайди поставила шкатулку на стол и взяла с подноса, где стояли тарелки с остатками ее ужина, столовый нож. Не обращая внимания на сажу, испачкавшую ей руки, Брайди принялась втискивать лезвие ножа под крышку шкатулки.
На эту операцию ушло никак не меньше двадцати минут и, когда старания ее увенчались, наконец, успехом, на лбу у нее выступила испарина. Не тратя времени даже на то, чтобы вытереть с рук сажу, девушка отбросила нож в сторону, не без труда открыла крышку шкатулки и молча уставилась на ее содержимое.
Опасения Брайди подтвердились: второго браслета с брелоками в шкатулке не было. От этого ей стало ДУРНО.
Она опять принялась ходить из угла в угол, но уже не в задумчивости, а в гневе. Ее руки сами собой сжались в кулаки. Остановившись, она подумал: «ЖАЛЬ, ЧТО Я НЕ УДАРИЛА ЭТОГО ПОДОНКА СИЛЬНЕЕ».
Полицейского участка в Потлаке не было. Брайди могла бы разбудить вдову, но чем ей поможет Рут? Вот Диггер обязательно помог бы, но он уже старый человек, а Ник — молод и опасен. К тому же, она видела, как Рут Спайви подмешивала старику в кофе настойку опия, а это значит, что до утра он не проснется.
Оставался только Таггарт Слоан. Он был единственным человеком, способным остановить Ника. Но что значит, остановить? Мэллори получил, что хотел и уезжает. Он сказал, что уезжает. Но разве можно ему верить? «ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЛГАЛ МНЕ ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ, — думала Брайди. — И ОН, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ОЧЕНЬ ОПАСЕН».
Не оставалось никаких сомнений, что Ник сделал оттиск с браслета или, по крайней мере, с медальона. И, скорее всего, он знает, как расшифровать те странные буквы и цифры. Иначе он не держался бы так самоуверенно!
Брайди понимала, что выход у нее только один: отправиться к Тагу Слоану и просит у него помощи. Только он может защитить ее от Ника и предотвратить возможность очередной кражи. Кражи чего? Браслета или рудника? Этого она не знала. Определенно ясно сейчас было только одно: необходимо ехать к Таггарту Слоану.
Она быстро открыла самый большой из своих чемоданов, радуясь, что не успела забыть, где упаковала свои плащи. Набросив на плечи один из них, оперлась ногой о дверной косяк, повернула ручку двери и с силой дернула ее на себя. Дверь неожиданно легко распахнулась.
— Проклятье! — проворчала Брайди, едва успев отскочить от двери, взяла лампу и вышла в коридор.
Брайди вошла в конюшню и подняла повыше лампу. Мирно спавшие в тени верхних перекладин птицы, встрепенулись и громко захлопали крыльями, отчего в воздухе запахло пылью и птичьим пометом. Девушка поплотнее закуталась в плащ.
Когда-то это была, действительно, замечательная конюшня. Широкий проход между стойлами был вымощен кирпичом, и знакомый Брайди терпкий запах навоза, сена и лошадей все еще ощущался.
Она вздохнула. До дома Слоана, конечно, не так далеко, не больше мили. Но одно дело идти туда днем, и совсем другое — ночью. Однако, Ника надо было остановить во что бы то ни стало, а значит, пешком ли, на лошади ли, но она обязательно доберется до дома Слоана.
Потеряв всякую надежду найти в этой конюшне хотя бы одну лошадь, Брайди собралась уже было уходить, как вдруг услышала тихий шелест соломы и глухой звук, в котором просто невозможно было не узнать стук копыт. Воспрянув духом, девушка пошла на этот звук, и вскоре огонь лампы выхватил из темноты очертания какого-то животного, похожего на лошадь.
Брайди тихонько свистнула — именно этим сигналом она всегда извещала о своем появлении своих любимиц в Драмкине — и животное подняло голову. Даже в темноте стойла длинные уши, продолговатая морда и жесткая грива выдавали в нем мула.
— Пропади ты пропадом! — прошептала Брайди в сердцах, едва сдерживаясь, чтобы не выругаться вслух. Но когда она вошла в стойло, животное доверчиво приблизилось к ней и уткнулось мордой в руки. Девушка растерянно почесала мула между ушами. Ей был виден с этого места дальний конец конюшни, но несмотря на разнообразие сбруй, седел и других принадлежностей, висевших там, никаких других животных больше не было.
Брайди заглянула мулу в глаза.
— Ты согласишься отвезти меня в одно место?
Мул, естественно, ничего не ответил, а только потянул девушку за рукав.
— Что ж, молчание — знак согласия, — сказала она и, держа перед собой лампу, пошла туда, где хранились принадлежности для верховой езды.
Брайди провела мула по извилистой тропинке, вывела его на дорогу, проходившую мимо каньона, и только потом решилась сесть в седло.
— Хороший мул, — приговаривала она, подгоняя стремена под свой рост. — Умный мул, — прибавила, вставляя ногу в стремя и с трудом взбираясь в седло. — БОЛЬШОЙ мул, — эта реплика была отпущена даже раздраженным тоном. Животное и в самом деле было довольно крупным. — Бьюсь об заклад: твоя мать была першероном [15], — произнесла девушка, похлопывая мула по холке. — Или даже слонихой.
Брайди пожалела, что надела туфельки, а не ботинки. Успокаивал лишь тот факт, что ехать придется не очень далеко. Тем более, что в стремени была только одна ее нога, правая. Другое же стремя она спустила так низко, что уже не могла дотянуться до него ногой.
Ее лампа одиноко стояла у дороги, отбрасывая вокруг себя желтый рассеянный свет, выхватывающий из темноты кусты, камни и гравий. Брайди просто не смогла взобраться на такого высокого мула, держа при этом еще и лампу. Кто бы мог подумать, что мул окажется таким большим! К счастью, луна светила достаточно ярко, да была надежда, что животные видят в темноте лучше, чем люди.
Девушка слегка поерзала в седле, тем самым давая животному знак трогаться, но мул и не думал этого делать. Брайди предприняла было еще одну попытку сдвинуть его с места. Но она, как и первая, оказалась безуспешной.
Брайди причмокнула, надеясь, что мул воспримет хоть эти звуковые сигналы. Но тот лишь пошевелил ушами.
Она надавила коленками в бока животного. Вся реакция мула ограничилась тем, что он лениво