83

Прекрасная дама без сыра (фр.).

84

Скромная лапша буржуазии (фр.).

85

Ракуго — японские артисты, работающие в жанре комического монолога.

86

В 1897 году маленькая девочка Вирджиния обратилась в газету «Нью-Йорк Сан» с вопросом, существует ли Санта-Клаус. В ответ вышла статья Фрэнсиса Фарселлуса Чёрча с заголовком «Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует». Фраза стала ходовым выражением оптимизма, а в 1991 г. был снят одноименный фильм по мотивам этой истории с Чарлзом Бронсоном в роли редактора.

87

Энка — традиционная японская эстрадная песня, по тематике схожая с американским кантри.

88

Юката — хлопчатобумажное кимоно.

89

Зал для тренировок (яп.).

90

Mэрайя Кэри (р. 1970) — американская певица и актриса.

91

«Рисовая ракета» — японский мотоцикл. «Дэй-гло» — брэнд ярких люминисцентных красок.

92

Общественные бани «Ганг» (англ. — яп.).

93

«Ширелз» (1958–1982) — одна из первых американских женских вокальных групп.

94

Бостонский Душитель — маньяк, орудовавший с 1962 по 1964 г. в Бостоне (предположительно — Альберт Генри Де Сальво, 1930–1973). Деятельность Бостонского Душителя легла в основу одноименного фильма 1968 года и ряда музыкальных композиций.

95

«Розовая леди» (с 1976) — японский поп-дуэт: Миэ (наст, имя Нэмото Мицуо, р. 1958) и Кэй (наст, имя Масуда Кэйко, р. 1958).

96

Оззи Осборн (р. 1948) — британский музыкант, бывший лидер хэви-металл-группы «Блэк Саббат».

97

«Роллинг Стоунз» (с 1963) — британская рок-группа, одна из самых живучих групп в истории рок- музыки.

98

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату