— Это ужасно, — сказала Вэнди. Она обернулась и посмотрела через спинку скамьи, туда, где Дэннис Фарман пытал Коди Роча, чем-то тыкая в него. Коди пытался отбиться от него, но он двигался слишком медленно и не мог уйти далеко. — Мне кажется, Дэннис станет серийным убийцей, когда вырастет.
Томми тоже обернулся и посмотрел на него.
— Наверное.
— Как ты думаешь, что мисс Наварре сделала с ним?
Он пожал плечами.
— Я не знаю. Мисс Наварре добрая. Наверное, она попыталась поговорить с ним.
— Ха! Разве с ним можно говорить?
Дэннис увидел, что они смотрят на него. Томми простонал:
— Отлично. Теперь он придет сюда и будет нас доставать.
— Не позволяй ему, Томми. Дай ему отпор!
Не успела она это сказать, как Дэннис сжал пальцы в кулак и ударил Коди в живот. Тот согнулся пополам.
— Чтобы он мне голову снес? — спросил Томми.
Дэннис чинно заходил перед ним, насмешливо улыбаясь. В левой руке он держал что-то, завернутое в платок.
— Смотри-ка, — сказал он. — Голубки. А вы уже занимались сексом?
Томми проигнорировал его.
У Вэнди загорелись глаза.
— Заткнись, Дэннис.
— А может, твой голубой приятель хочет заняться им со мной? — съязвил он.
— Ты дебил, — парировала Вэнди. — Ты такой дебил, что другие дебилы даже не хотят с тобой связываться. — Она многозначительно посмотрела на Коди, который согнулся пополам, его тошнило.
Дэннис покраснел. Томми сглотнул, но Вэнди была слишком рассержена и продолжила:
— Если бы ты не был таким дебилом, тебя не оставили бы на второй год, и ты теперь не был бы старше всех остальных, и кое-кто не надрал бы тебе задницу.
Дэннис становился все краснее и краснее. Он подошел ближе.
— Ты ходячий клитор!
Вэнди встала на скамью, чтобы быть выше него. Томми оглянулся на мистера Альвареса, чтобы посмотреть, не слышал ли он последнее слово.
— Ты тупица. Ты тупица, и тебя все ненавидят!
Внезапно Дэннис схватил девочку за руку, стянул со скамьи и стал совать ей в лицо то, что было у него в платке.
— Я заставлю тебя съесть это! — закричал он.
Платок упал, и Вэнди отчаянно завопила. Дэннис толкнул ее на скамью, пытаясь запихнуть какую-то почерневшую штуку ей в рот. Вэнди неистово вертела головой из стороны в сторону, не давая Дэннису осуществить свое намерение.
Томми пригнулся и побежал на Дэнниса Фармана, словно человек-таран. Но Дэннис был слишком разгорячен, и даже несмотря на то, что ему пришлось сделать шаг в сторону, он все равно продолжал пихать черную штуку Вэнди в рот.
Томми сжал пальцы в кулак и стукнул Дэнниса по голове. Дэннис повернулся к нему, и Томми ударил его в рот, разбив ему губу. У Дэнниса брызнула кровь.
— Ты чертов пидор! — взревел Дэннис. Он развернулся и ударил Томми со всей силы в лицо, сбив его с ног. Потом ударил ногой в живот.
Томми попытался свернуться в клубок. Он обхватил голову руками, защищаясь, а Дэннис продолжал пинать его. Потом вдруг обидчик испарился — мистер Альварес его оттащил, ухватив за шею. Над здоровым глазом запрыгали звездочки.
Вэнди упала на землю рядом с ним.
— Томми? Ты в порядке?
Томми закашлял, пытаясь сесть.
— Нет, — скрипучим голосом проговорил он.
Они обернулись, чтобы посмотреть на Дэнниса — тот, ослепленный яростью, кричал, ругался, бил и пинал мистера Альвареса.
Они посмотрели друг на друга, а потом туда, где Дэннис уронил ту штуку, которую пытался засунуть Вэнди в рот: ею оказался человеческий палец, почерневший и обмякший, как испорченный банан.
Глава тридцатая
Офисы Питера Крейна, стоматолога, располагались в отреставрированном здании в испанском стиле, отделанном белой штукатуркой, на оживленной, усаженной деревьями живописной пешеходной площади возле колледжа. Покупатели бродили по дорогим бутикам и галереям, растянувшимся на три квартала. Уличные кафе и кофейни были заполнены молодежью, взрослыми и пожилыми людьми. Около книжного магазина на скамейке сидел гитарист и наигрывал что-то классическое.
«Симпатичный город», — подумал Винс, разглядывая какую-то итальянскую кафешку, где обещали пиццу по-чикагски. Запах чеснока и оливкового масла витал в воздухе.
В офисе стоматолога Винса восхитила зона ожидания с кожаными стульями и огромным аквариумом с соленой водой, встроенным в стену. Даже журналы на кофейном столике были первоклассные: «Город и деревня», «Дайджест архитектора», «Ученая Америка». Мендес показал свой значок элегантной афроамериканке, сидевшей за извилистой деревянной стойкой.
Она вскинула тонкие брови.
— Чем могу помочь, детектив?
— Вы не могли бы сообщить, был ли в четверг назначен прием женщине по имени Карли Викерс?
Она пролистала несколько страниц в книге записей.
— Да. Ей назначили осмотр и отбеливание. Она приехала в три сорок пять.
— Нам нужно поговорить с доктором Крейном и тем, кто делал отбеливание.
Секретарша провела их в смотровую, чтобы не смущать пациентов. Винс уселся в большое кресло.
— Моя мать хотела, чтобы я стал стоматологом, — сказал он, задрав голову и глядя на потолочные фрески — синее небо с пухлыми белыми облачками. — У меня руки размером с бейсбольные перчатки. Представляешь такую у себя во рту?
Над ним возникло лицо мужчины лет тридцати и заслонило облачка. Приятное лицо, темные волосы, темные глаза.
Винс вылез из кресла.
— Детектив Мендес, — произнес Крейн, пожимая ему руку. — И?
— Детектив Леоне, — представился Винс.
— Ава сказала, что у вас есть какие-то вопросы о пациенте.
— О Карли Викерс, — сказал Мендес, доставая из кармана фотографию, на которой Карли обнимала свою собаку. — Вы встречались с ней в четверг, ближе к вечеру.
Крейн взял фотографию и посмотрел на нее.
— У нее была другая прическа, но я ее помню. Я провел обычный осмотр после отбеливания, а потом мы сделали несколько рентгеновских снимков. У нее не хватает пары коронок, но ничего особенного, — сказал он, возвращая фотографию. — А можно узнать, почему вы интересуетесь?
— Мисс Викерс пропала, — объяснил Винс. — Возможно, вы последний, кто видел ее.
Крейн оторопел.
— Пропала? И вы думаете, я что-то об этом знаю? Я осматривал ее зубы.