— Да нет, я не об этом.

— Не знаю, о чем ты.

— Забыли? Завтра же первое сентября, начало занятий в школе.

— Забыла, — призналась учительница, — в голове сейчас все перепуталось.

— Знаете, что я думаю? Пройдет время, и снова откроется наша школа, и дети будут заниматься опять по этим приборам. Как вы думаете, Екатерина Федоровна, ведь будут?

— Я уверена, — ответила учительница и ласково погладила по голове ученицу. — Чудесная ты девушка, Поля. Прямая, ясная и честная. Только мечтательная немного, как пушкинская Татьяна. Ты ведь всегда была такая, правда?

— Может быть, — зарделась девушка и, чтобы скрыть смущение, спросила:

— Екатерина Федоровна, а если вас румыны заставят учить детей на их лад, станете?

— Думаю, что нет.

— Вот и я, если бы была учительницей, ни за что не стала. А если бы заставили, то учила так, как вы учили нас.

Глава 10

ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ

На следующий день Александру Ильиничну Моргуненко вызвали в жандармерию.

Она шла в полной уверенности, что объяснение с начальником будет не из приятных. Неспроста ее требуют именно после резкого разговора с агрономом.

Она старалась сосредоточиться. Необходимо было предстать перед румынским жандармским офицером спокойной и уверенной в каждом своем слове. Александра Ильинична перебирала возможные вопросы жандарма, больше всего останавливалась на одном: «где ваш муж?» и обдумывала ответ.

На цементной площадке у входной двери жандармерии стоял часовой. Зевая и переминаясь с ноги на ногу, он лениво смерил женщину взглядом и спросил:

— Что надо?

— К начальнику, — ответила Моргуненко.

Жандарм посмотрел на женщину, затем на солнце, явно недоумевая, почему так рано являются к его начальнику, и ушел доложить.

Просторный зал сельского клуба был разделен перегородками на несколько комнат. От входной двери до задней противоположной стены здания тянулся узкий коридор с двумя дверьми по обеим сторонам. Дверь вправо, куда ушел часовой, вела в приемную начальника, влево в кухню, где готовился стол офицеру и его писарю адъютанту Петре. Прямо в конце коридора виднелась в полутьме узкая дверь в кладовую, превращенную теперь в камеру для арестованных.

Вскоре часовой вернулся и впустил женщину в приёмную, обстановка которой состояла из трех некрашенных табуреток и плаката на стене. Плакат изображал румынского солдата, с улыбкой пожимающего руку старику-украинцу.

Из приемной в кабинет вела дверь, обитая паклей и серым солдатским одеялом.

Жандарм несмело открыл дверь и впустил женщину.

В дальнем углу кабинета, за столом, между двумя бронзовыми тяжелого литья подсвечниками, сидел начальник жандармского поста локотенент Анушку.

Он оторвался от бумаг и, слегка побарабанив пальцами по настольному стеклу, взглянул на женщину.

— Садитесь, — сдвинув черные подвижные брови, предложил он.

Моргуненко опустилась на табурет. Анушку некоторое время шарил глазами по бумажкам на столе, будто разыскивая что-то, и вдруг неожиданно пропел себе под нос:

Выходила на берег Катуша…

— Моргуненко?

— Да, — ответила женщина.

Анушку пристально посмотрел на нее и не то спросил, не то утвердительно сказал:

— Вы не регистрировались вместе со всеми.

— Нет.

— Почему, домна?

— Меня не было в Крымке.

Офицер поиграл бровями.

— А где же вы были? Если это не секрет, — явно насмешливо спросил он.

— В дороге.

— Какой дороге?

«Притворяется, что не знает», — подумала женщина и ответила:

— Я хотела уехать на восток.

— Ну и что же?

— У меня ребенок, старуха мать. В глубоком тылу, я думала, будет спокойнее.

— А почему не уехали? Раздумали?

— Нет. Нас вернули немцы.

— Где?

— На Днепре.

— Гм, — промычал Анушку, — но ваши сельские давно вернулись, почему вы так задержались?

— На обратном пути заболела мать и мы не могли идти, пока она не поправилась…

— Вы вдвоем с матерью уезжали?

— Нет.

— Точнее.

— Я, муж, маленькая дочь и мать мужа.

— И все вернулись?

— Кроме мужа.

Офицер откинулся на спинку и удивленно посмотрел на женщину.

— Куда же вы девали вашего мужа?

— Мы потеряли его.

Анушку громко, развязно рассмеялся.

— Можно подумать, что ваш муж, такой крупный, как мне известно, мужчина, превратился в булавку и выпал из вашей блузки.

Александра Ильинична как бы не заметила циничной шутки жандарма.

— Были бомбежки, обстрелы с воздуха и муж… видимо, вместе с другими погиб. — Моргуненко сказала это, будто жалуясь на действия немцев, но тут же упрекнула себя в слабости. Она подумала, что сидящий перед ней жандарм все равно не разделит ее возмущения.

Офицер узким прищуром глаз окинул сидящую, глянул в серые глаза женщины.

— Вы говорите не то, что знаете, домна Моргуненко.

— Больше я ничего не знаю, — ответила она, а про себя подумала: «Так я и скажу тебе, держи карман шире».

— Скажите проще, что ваш муж-коммунист не захотел вернуться и бросил вас. И что за мораль у этих коммунистов? Бросить семью и трусливо бежать? Не понимаю, — развел он картинно руками и снова стал рассматривать бумажки на столе.

В ожидании дальнейших вопросов Александра Ильинична глядела в окно. Там, за окном, зеленела

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату