не могу: но символов, которые потребовали бы поместить вас в карантин или отправить обратно, прибор не показал. А больше меня ничего не интересует.
— Рад это слышать, — сказал Тревиц, тряся рукой, чтобы избавиться от легкого покалывания.
— Теперь вы, сэр, — обратился Кендрей к Пелорату.
С некоторой нерешительностью Пелорат вставил руку, затем подписал факсимильную копию.
— Теперь вы, мэм.
Кендрей изумленно уставился на результат Блисс.
— Никогда ничего подобного не видел, — сказал он и посмотрел на Блисс с восхищением. У вас все показатели отрицательные. Вообще все.
— Очень приятно, — кокетливо улыбаясь, сказала Блисс.
— Да, мэм, поздравляю вас. — Кендрей посмотрел на первую факсимильную копию и сказал: — Ваше удостоверение, мистер Тревиц.
Тревиц предъявил. Посмотрев на удостоверение, Кендрей опять удивился.
— Вы член Терминусского Законодательного Совета?
— Да.
— Занимаете высокое положение?
— Да, — холодно сказал Тревиц. — И давайте поскорее закончим.
— Вы капитан этого корабля?
— Да, я капитан.
— Цель визита?
— Касается безопасности Сообщества, и других комментариев не будет. Надеюсь, вы это понимаете?
— Да, сэр. Вы надолго?
— Не знаю. Возможно, на неделю.
— Очень хорошо, сэр. А другой джентльмен?
— Это доктор Янов Пелорат. У вас есть его подпись, и я за него ручаюсь. Он терминусский ученый и мой помощник в деле, связанном с этим визитом.
— Понимаю, сэр, но мне необходимо видеть его удостоверение. Надеюсь, вы понимаете, сэр, правила есть правила.
Пелорат предъявил свои документы.
Кендрей кивнул.
— А вы, мисс? — спросил он.
— Незачем беспокоить даму, — спокойно сказал Тревиц. — За нее я тоже ручаюсь.
— Да, сэр. Но я должен видеть удостоверение.
— Боюсь, у меня нет никаких бумаг, сэр, — сказала Блисс.
Кендрей нахмурился.
— Юная леди не взяла их с собой, — сказал Тревиц. — Просто по недосмотру. Все в полном порядке. Всю ответственность я беру на себя.
— При всем желании, — сказал Кендрей, — я не имею права нарушать процедуру. Ответственность лежит на мне. При данных обстоятельствах ничего страшного нет. Будет нетрудно получить дубликаты. Я полагаю, молодая женщина тоже с Терминуса?
— Нет, она не с Терминуса.
— В таком случае с какой-то планеты Сообщества?
— Собственно… нет, — пробормотал Тревиц.
Кендрей внимательно посмотрел на Блисс, потом на Тревица.
— Тогда это сложнее, член Совета. На получение дубликатов с некоторых планет, не входящих в Федерацию Сообщества, может уйти больше времени. Мне нужно, мисс, название планеты, на которой вы родились, и планеты, гражданкой которой вы являетесь. После чего вам придется подождать, пока придут дубликаты документов.
— Послушайте, мистер Кендрей, — сказал Тревиц.- Я не вижу смысла заострять внимание на этом вопросе. Я государственный служащий Сообщества и нахожусь здесь с важной миссией. Не станете же вы задерживать меня из-за пустяковых формальностей.
— Это зависит не от меня, член Совета. Будь это в моей власти, я бы вас сразу пропустил, но у меня есть целый том правил, в которых расписано каждое мое действие. Я должен подчиняться правилам, чтобы на меня в случае чего не свалили ответственность… Наверно, в нашем правительстве есть какой-нибудь деятель, который вас ждет. Если вы мне скажете, кто это, я с ним свяжусь, и если он мне прикажет вас пропустить, вопросов больше не будет.
— Это неудобно, — сказал Тревиц после некоторого колебания. — Я лучше поговорю с вашим непосредственным начальником, мистер Кендрей.
— Пожалуйста… Но только к нему не так просто попасть.
— Я уверен, что, как только он поймет, что говорит с государственным служащим Сообщества, он сразу сам сюда явится и…
— Знаете, — сказал Кендрей, — между нами говоря, так выйдет еще хуже. Мы ведь не входим в метрополию Сообщества. Мы подчиняемся только Конфедеративному правительству, и у нас этим очень гордятся. Мы не марионетки Сообщества — я не хотел вас обидеть, но так у нас говорят — и по всякому поводу демонстрируем свою независимость. Мой начальник решит, что заработает дополнительные очки, если не станет оказывать любезность правительственному служащему Сообщества.
Тревиц помрачнел.
— А вы? — спросил он.
— Я ниже политики, сэр, — Кендрей покачал головой. — Мне дополнительных очков никто не даст. Я доволен тем, что получаю свое жалование. Но штрафные очки я могу заработать, и даже очень легко. Приятного мало.
— Учитывая мое положение, я мог бы о вас позаботиться.
— Нет, сэр. Извините, если это звучит непочтительно, но я так не думаю… И, сэр, хотя невежливо так говорить, не предлагайте мне ценностей. Мне не улыбается попасть в число офицеров, примерно наказанных за взятки; в наши дни таких очень ловко вылавливают.
— Я не собирался подкупать вас. Я подумал о том, что может сделать с вами Мэр Терминуса, если узнает, что вы помешали моей миссии.
— Член Совета, я в полной безопасности, пока действую по уставу. Если члены компореллонского Президиума получат нагоняй от Сообщества, это их проблема… Если хотите, сэр, я могу пропустить вас и доктора Пелората. А леди мы на время задержим на таможенной станции и пришлем ее на Компореллон, как только получим дубликаты документов. Если же ее документы не подойдут, мы отошлем ее обратно на ее планету ближайшим коммерческим транспортом. Боюсь, однако, что в этом случае кто-то из вас должен будет оплатить доставку.
Тревиц заметил, какое лицо сделалось у Пелората при этих словах, и сказал:
— Мистер Кендрей, могу я поговорить с вами наедине в каюте пилота?
— Хорошо, сэр, только мне нельзя долго задерживаться на борту, чтобы не вызвать вопросов.
— Мы быстро, — сказал Тревиц.
В каюте пилота Тревиц разыграл спектакль с плотным закрыванием двери, а потом, понизив голос, сказал: