Извольте, я расскажу… (франц.)

286

Определенная доля (франц.)

287

«Комитет действий ремесленников Кальвадоса» (франц.)

288

«Жубер, сапожник»… «Бакалея Савари»… (франц.)

289

«Вода» (франц.)

290

«Смилуйтесь над сердцами страждущих…» (франц.)

291

«Ну, старина, ничего кроме удовольствия присутствовать на твоих похоронах…» (франц.)

292

«Эй, вы там, пива!» (франц.)

293

прекрасное одиночество (итал.)

294

об этом я кое-что знаю (франц.)

295

Будь кем хочешь, темной ночью, алой зарею… (франц.)

296

«Элиза, ты с ума сошла!..» (франц.)

297

«Один портвейн» (франц.)

298

«Да, сударь… Один красный портвейн» (франц.)

299

«Наша вера живет» (франц.)

300

порционное (франц.)

301

«Что, сударь?» (франц.)

302

спорт и солнце (англ.)

303

Освобождение от… (исп.)

304

«Вы ничего не забыли?» (франц.)

305

«Пойдем, дорогой?» (франц.)

306

Ненормальный! Какой-то мерзкий тип! (франц.)

307

М. А. Алданов. О новой книге Бунина. «Последние новости», Париж, 1929, 18 июля.

308

«Русские записки», Париж, 1938, № 10, с. 195.

309

«Последние новости», 1934, 24, 25 февраля, 6 марта.

Вы читаете Пещера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату