— Зачем?

— Я тоже беспокоюсь о Сэнди. Он стал спать с рыжими, и мне это не нравится. Напоминает кое- что.

— Да уж понятно, ты не могла оставить его равнодушным, — хмыкнул Мартин. — Тем более тебе к нему идти незачем. И поверь мне как мужчине: Сэнди будет очень неприятно, если ты увидишь его в таком состоянии. Я прекрасно знаю боевые качества Кана: он наверняка ни одного живого места не оставил. Хорошо, если все кости целы.

— Марти, я пойду с тобой. Это даже не обсуждается.

Он недоверчиво взглянул девушке в лицо, проверяя, не шутит ли она. Что за странная фантазия: идти к малознакомому мужчине, который, скорее всего, и видеть ее не желает? Между ними ничего не было, он-то это знает точно.

— Хорошо, пошли. Если Сэнди тебе чего-нибудь наговорит, пеняй на себя. Я не буду с ним ссориться из-за твоего упрямства.

— Меньше всего на свете я желаю вашей ссоры, — ответила она серьезно. — В особенности из-за меня.

Мартин повел девушку в сторону порта, но они вскоре свернули с широкой центральной улицы в лабиринт узеньких грязноватых закоулков. Публика тут разительно отличалась от разряженной толпы в центре. То и дело попадались какие-то темные личности с бегающими глазами, некоторые прятали лица под низко надвинутыми капюшонами. У домов стояли потасканные уличные девицы. Пару раз из окон верхних этажей выплескивали грязную воду или что-то похуже, Кэтрин не приглядывалась и не принюхивалась. Только сверхъестественная реакция Мартина спасла их от омерзительного душа. Но вот в конце проулка показались мачты кораблей. В припортовой части трущоб дешевые шлюхи кишели как мухи на помойке. Почти в каждом доме находился какой-нибудь притон.

Мартин быстро тащил подругу за собой, стремясь, чтобы она разглядела как можно меньше. Ему не слишком хотелось отвечать потом на вопросы Кэтрин, часто ли он проводил время в этом райончике. А потомку Дэйлов пришлось поболтаться здесь поначалу, пока он не заработал денег. Да и за Сэнди было обидно. Мартин прекрасно понимал друга: сам сколько времени страдал по Кэти, но тогда она была свободна, а теперь… И зачем он позволил ей пойти с ним?

Наконец молодые люди остановились у ободранной двери, над которой висела потрепанная вывеска в форме акульего хвоста. Буквы на ней давно уже стерлись, но хвост все еще задорно торчал из стены.

— Кэти, пожалуйста, не встревай в разговоры с посторонними, да и при Сэнди лучше молчи.

— Хорошо, я постараюсь, — согласилась девушка.

Мартин толкнул дверь, и они вошли. Зал кабака оказался просторным и достаточно приличным, но народу там было немного, видимо, наплыв ожидался позже. Молодой человек, не выпуская рукИ своей подруги, направился к стойке. Стоявший за ней хозяин, худощавый сутулый мужчина лет пятидесяти, при виде новых посетителей изобразил на лице неприятную подобострастную ухмылку, за которой читалось глубокое презрение ко всем и вся.

— Здравствуй, Дэйл, — сказал он, когда Мартин приблизился. — За дружком пришел? Придется повозку нанимать, если на себе тащить не хочешь.

— И тебе не болеть, Лью. Где он?

— Первая дверь направо, — хозяин мотнул головой в сторону прохода, который вел в жилую часть заведения.

Мартин с девушкой вошли в узкий мрачный коридор, скудно освещенный одинокой свечой. К счастью, на указанную хозяином дверь еще падал свет из общего зала. Молодой человек постучал.

— Убирайтесь все к акульей бабушке! — раздалось из комнаты.

Мартин покачал головой, толкнул дверь (она оказалась не заперта) и вошел внутрь, по-прежнему держа Кэтрин за руку. Комната, куда они попали, оказалась тесной, убогой и грязной. Тусклый свет падал через маленькое пыльное оконце, рядом с которым стояла кровать. Еще в каморке имелись стул и разбитый умывальник. Сэндклиф лежал на постели лицом к стене и не обернулся, когда они вошли. Одежда его была изодранной, но кровавые пятна отсутствовали. Услышав, что в комнате появились люди, явно не собирающиеся ее покидать, капитан с трудом повернулся и сел на кровати. Кэтрин увидела его лицо и чудом сдержала крик.

— Зачем пожаловали? — спросил Сэндклиф хрипло, глядя на девушку.

Она поняла, о чем думает моряк, и ей захотелось разреветься. Вся страсть к этому мужчине тут же вспыхнула с новой силой. Нет, никакие признания Марти не помогут забыть капитана. Лучшие друзья нужны ей оба.

Мартин, казалось, не заметил направления взгляда друга.

— Какого черта с оборотнем связался? — спросил он. — Нелюдем стать захотел? Или какой-нибудь «дар» приобрести?

— Он меня даже не поцарапал, — буркнул капитан.

— Значит, ты легко отделался. Благодари судьбу, что Кан не душегуб. Знает про нашу дружбу, да и видел, что ты напился до пляшущих медуз.

— Ее зачем с собой притащил? — Сэндклиф кивнул в сторону Кэтрин, не глядя на девушку. Рассыпаться в благодарностях перед судьбой он явно не собирался.

— Кэти сама рвалась пойти, — по тону Мартина чувствовалось, что он тоже предпочел бы встретиться с другом без свидетелей.

Кэтрин овладела бессильная злость. Почему интересные ей мужчины, увлекшись ею, резко глупеют и начинают творить невесть что? Мартин в свое время натерпелся унижений от редкостной стервы, а Сэндклиф, похоже, совсем умом тронулся, раз полез на оборотня. Молодой человек тем временем демонстративно потянул носом воздух и скривился.

— Что тут за дух стоит? — спросил он.

Девушка с самого начала ощутила в комнате неприятный запах, напомнивший ей о нечищеных клетках в столичном зверинце. Сэндклиф помрачнел еще больше и пробурчал:

— Пусть она выйдет.

Мартин хотел было возразить, но его подруга согласно кивнула и оставила их вдвоем.

— Твой дружок меня обоссал напоследок, когда на улицу выкинул, — сказал капитан.

Мартин невольно ухмыльнулся.

— Волки и псы это любят, — заявил он. — А вот кошки и медведи так не делают.

— Успокоил! — зло проговорил мореход. — Значит, в этом отношении с тобой я в безопасности.

— Ты со мной в безопасности во всех отношениях.

— Хотелось бы верить… — пробормотал Сэндклиф.

— Эй, мальчики, посекретничали? — донесся из коридора голос Кэтрин.

Она специально неплотно прикрыла дверь и все прекрасно слышала. Мартин вопросительно взглянул на друга.

— Пусть заходит, — вздохнул тот. — Вы ж теперь как ниточка с иголочкой…

— Я ее отговаривал, Сэнди, но она вцепилась как джибролтский краб. И ей не стОит долго быть одной в коридоре. Тут всякие болтаются. Мало ли что…

— Я тоже так считаю. Зови.

Мартин открыл дверь, впуская девушку. Она вошла, приблизилась к кровати, внимательно оглядела капитана и спросила:

— Волк тебе ничего не сломал?

— Нет, повезло. Плечо вывихнул, но Лью уже вправил, — Сэндклиф, морщась, потер правое плечо. — Помучил, моллюск недоделанный, но потом все сделал как надо.

— Идти сможешь? — спросил Мартин.

— Смогу. Отсюда до корабля не так далеко.

— А как насчет купальни? Помыться не хочешь? — с некоторым ехидством поинтересовался его друг.

— Иди ты! — разозлился Сэндклиф. — Чертово зверье, превратили остров хрен знает во что!

— Ты в таком же духе и с Каном разговаривал? — усмехнулся Мартин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату