Необходимо было срочно убедиться, что полицейский ничего не напутал. Журналист снова сел в такси.
– Придется опять ехать к этому дереву, старина, – вздохнул он. – Похоже, история затягивается.
Вернувшись на место происшествия, репортер внимательно обследовал злополучный сук и убедился, что комиссар из Сен-Жермен абсолютно прав – здесь произошло убийство.
Спустившись на землю, Фандор тщательно осмотрел траву вокруг.
– Пожалуй, вот это можно принять за следы борьбы… А это что такое?
В траве что-то блеснуло. Фандор наклонился и поднял изящный серебряный колпачок для карандашей – настоящее произведение искусства. На нем были выгравированы инициалы.
– Интересно, – пробормотал журналист. – Убитого, если не ошибаюсь, звали Рене Бодри. А на этой штуке стоит М.Д.В.
Он снова поднес колпачок к глазам.
– Это может оказаться весьма существенным… Несчастного убили, но оставили ему и часы, и бумажник. Значит, мотивом была не кража. И, выходит, убийца – человек не нуждающийся. А эта серебряная безделушка, судя по качеству работы, вполне может принадлежать какому-нибудь аристократу. И монограмма… Бьюсь об заклад, никто из местных крестьян не оттискивает на сбруе своих лошадей М.Д.В.!
Фандор вернулся в такси и приказал:
– В Париж, в префектуру.
Потом подумал и сказал:
– Впрочем, нет. Сначала – улица Тардье, 1. Надо повидать Жюва.
К четырем часам утра посетители «Крота», модного ресторанчика на Монмартре, уже осушили немало бокалов шампанского. Шумная компания уселась за столы около десяти и с тех пор успела уже изрядно набраться. Все это были молодые люди одного круга, для которых подобные пирушки случались не редко.
Здесь сидел Луиджи Реверди, атташе в бразильском посольстве, отнюдь не обременявший себя излишней работой, Роже Бомон, студент юридического факультета, тоже не слишком часто показывавшийся на лекциях, и, наконец, наш старый знакомый Макс де Вернэ, последний любовник Жоржетты Симоно. Сейчас на коленях у него примостилась некая Мишелин де Валансьен, с которой он только что познакомился. Девушка безуспешно пыталась выпросить в подарок шикарную заколку, украшавшую галстук Макса.
Хрупкий Луиджи, напротив, сам устроился на коленях Клары де Монтаргон, душившей его в объятиях. Роже Бомон яростно спорил со своей любовницей Лилианной д'Исси, утверждавшей, что он выпил уже вполне достаточно на сегодня. Перепалка, впрочем, отнюдь не мешала ему регулярно произносить тосты самого невероятного содержания.
– Давайте выпьем за Северный полюс! – восклицал он. – Без его льда шампанское никогда не стало бы таким вкусным! Или за экватор…
– А также за Солнце и Луну, – презрительно добавила Клара. – Выпил бы лучше за дам, обормот!
Макс де Вернэ, покачиваясь, поднялся с бокалом в руке.
– Господа! – объявил он. – Позвольте мне сказать. Выпьем, э-э…
За что хотел выпить Макс, присутствующие не услышали, так как в этот момент в дверь постучали.
– Опять официант… – скривилась Мишелин.
Но вошел не официант. На пороге показался сам метрдотель.
– Мсье де Вернэ, – позвал он.
– Ну, что там? – отозвался Макс.
– Вас спрашивают двое.
Молодой человек недовольно сморщился:
– Кто там еще? Надеюсь, не кредиторы?
– Непохоже, – бесстрастно сказал метрдотель.
– Женщины?
– Нет, мужчины.
– Приятели, наверное…
Метрдотель подошел поближе и тихонько прошептал что-то на ухо своему клиенту. Макс расхохотался и повернулся к остальным:
– Эй, как вам это понравится! Знаете, кто мной интересуется?
– И кто же?
– Полиция, друзья мои! И не кто-нибудь, а из Службы безопасности!
И, обращаясь к метрдотелю, он произнес, не переставая смеяться:
– Что ж, зовите их сюда. Я всегда к услугам полицейских! Слава Богу, у меня есть, чем их угостить, и вдобавок чистая совесть.
Несколько минут спустя в кабинет вошли двое мужчин. Услышав хохот, сопровождавший их появление, они ничем не проявили своих эмоций.
– Господин Макс де Вернэ здесь? – негромко спросил один из них.
– К вашим услугам, мсье, – кивнул Макс.
Мужчина постарше холодно улыбнулся:
– Не хотелось бы отрывать вас от столь приятного времяпрепровождения. Но у меня есть на то веская причина. Будьте добры сказать, это ваша вещь?
И он протянул молодому человеку какой-то предмет. Макс радостно вскрикнул:
– Ну, конечно! Этой мой колпачок. Я потерял его на днях.
Инспектор удовлетворенно кивнул:
– Итак, вы признаете, что эта вещь принадлежит вам. Тогда нам необходимо побеседовать.
Макс поднял брови:
– Говорите, мсье. У меня нет секретов от моих друзей! Спрашивайте… Кстати, а как вы вообще меня тут разыскали?
– Господин ювелир признал, что вы купили у него эту штучку. Ну, а уж выяснять, где кто находится – наша работа.
На лицах присутствующих появилось озабоченное выражение. Они наконец поняли, что инспектор Службы безопасности не станет поздно ночью разыскивать незнакомого человека ради собственного удовольствия. Макс насупился.
– Объясните же наконец, зачем я вам так срочно понадобился! – буркнул он.
Инспектор холодно улыбнулся.
– Преимущественно затем, мсье, – вежливо сказал он, – чтобы узнать, чем вы занимались позавчера после того, как вернулись со скачек на ипподроме в Отей.
Макс слегка покраснел.
– Гм… Как вам сказать… – протянул он, бросив быстрый взгляд на свою подружку. – Вообще-то, это весьма деликатный вопрос!
– И, однако, прошу вас на него ответить.
Молодой человек поморщился и покраснел еще больше. Потом наконец решился.
– Ладно, Бог с вами, – сказал он. – Я был… Ну, в общем, с женщиной.
– Позвольте узнать, с какой.
– А какое, простите, вам дело?! – вскинулся Макс. – С молодой, красивой женщиной. Замужней, между прочим. И я вовсе не желаю ее компрометировать!
– И все-таки, мсье, – с ледяной вежливостью произнес инспектор, – вам придется ответить на мой вопрос.
Макс побагровел.
– Вот как… – процедил он сквозь зубы. – Ну, а если я откажусь?
– Тогда мне придется вас арестовать, – спокойно объяснил полицейский.
– Арестовать? Меня? Да что вы обо мне знаете?
Инспектор снова улыбнулся:
– Кое-что знаю. И думаю, вы тоже обо мне слышали. Моя фамилия Жюв. И я выполняю свои