Несколько голов повернулись в их сторону. Флориссан д'Оржель не стал унижаться до перепалки. Окинув журналиста долгим взглядом, он молча последовал за своей спутницей. Жоржетта покраснела. Она, конечно, желала, чтобы Фандор объяснился с ее другом, но не предполагала, что молодой человек будет вызывать его на разговор в столь грубой и неприятной манере. Не желая, чтобы конфликт разрастался, она взяла Флориссана под руку и шепнула:
– Идемте отсюда!
Но от Фандора не так легко было отвязаться. Он положил руку на плечо старика и проговорил угрожающе:
– Мсье! Я оказал вам честь, заговорив с вами после того, как вы меня толкнули! И, тем не менее, я не слышу не только извинений, но и вообще ответа! Соблаговолите прервать молчание!
Голос журналиста звучал еще громче, чем раньше. Несколько человек остановились, прислушиваясь к назревающей ссоре. Флориссан д'Оржель пристально посмотрел в глаза молодому человеку. Потом неожиданно улыбнулся. Прошло несколько секунд. Глаза журналиста метали молнии.
– Дело дрянь, – заметил кто-то из зевак. – Сейчас обменяются визитками.
– Может, и до тумаков дойдет! – ответил сосед. – Давно не видел, как благородные дерутся.
Пауза затянулась. Наконец Флориссан проговорил с непонятной интонацией:
– Вы знаете, что сами виноваты. Поэтому извольте обращаться со мной повежливее, Жером Фандор.
Журналист оторопел, как будто увидел привидение. Старик приблизил свое лицо к самым его глазам и произнес так, чтобы все слышали:
– Хотите выяснять отношения – воля ваша. Только избавьте меня от удовольствия выступать на потеху здешней публике. Вы прекрасно знаете, где и когда меня можно найти.
Вся заносчивость Фандора разом улетучилась. Он опустил глаза и мучительно покраснел. Флориссан чуть заметно подмигнул и удалился. Фандор остался стоять, уставившись в землю. В толпе раздались презрительные замечания:
– Ишь, стоит, как нашкодивший школьник! Нечего тогда было и петушиться!
– У него кишка тонка! Эти журналисты все выскочки, а как доходит до дела, так они вечно пасуют. Хлипкий народ!
Фандор не отвечал. Казалось, он даже не слышал. Толпа понемногу разошлась. Медленно, как сомнамбула, журналист двинулся вперед.
– Где эти женщины? – пробормотал он.
Глава 25
ФЛОРИССАН д'ОРЖЕЛЬ
Было уже шесть вечера. Более четырех часов ожидал Фандор в гостиной особняка на улице Лало возвращения хозяев. После стычки с Флориссаном он безуспешно пытался разыскать их на ипподроме и, не найдя, примчался сюда. Слуги уверяли, что мадам и мсье непременно вернутся к ужину. Однако время шло, а они все не появлялись.
Наконец терпение журналиста было вознаграждено. На улице раздалось урчание мотора. Автомобиль остановился у дверей особняка, и вскоре в холле раздались голоса Жоржетты и Флориссана. Через секунду Жоржетта появилась в гостиной.
– Это вы… – начала она, но журналист вскочил и перебил ее.
– Где… – он запнулся и с трудом выговорил. – Где Флориссан д'Оржель?
Жоржетта пожала плечами:
– Поднялся наверх. Боюсь, что вам не удастся с ним увидеться. Он никого не пускает в свои апартаменты, даже меня.
Фандор упрямо наклонил голову:
– И все-таки мне необходимо его увидеть.
– Нет-нет! Он рассердится! – испугалась Жоржетта.
Она очень боялась разгневать своего покровителя, обеспечившего ей такое приятное существование. Фандора подобные соображения не волновали. Он решительно поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Ответа не последовало. Молодой человек заговорил, окончательно повергнув Жоржетту в смятение:
– Элен, прошу вас! Мне необходимо с вами поговорить! Я хочу извиниться!
Жоржетта, взбежав по лестнице, схватила журналиста за рукав:
– Что вы делаете? Кого вы зовете? Что это еще за Элен?
В этот момент из-за двери донесся спокойный голос:
– Минутку, друг мой. Я сейчас переоденусь и выйду к вам.
Фандор прислонился к косяку. Бедная Жоржетта окончательно растерялась.
– Что происходит? – бормотала она. – С кем вы разговариваете? Это не Флориссан!
Журналист усмехнулся:
– Ошибаетесь, мадам!
В этот момент дверь открылась, и на пороге появилась женская фигурка. Фандор шагнул вперед и сжал ее в объятиях.
– Опять… – пролепетала Жоржетта. – Опять эта девушка!
Перед ней действительно стояла Элен. Мягко отстранив Фандора, она сказала:
– Входите. Сейчас я вам все расскажу.
Впервые с тех пор, как она поселилась в особняке на улице Лало, Жоржетта оказалась в апартаментах второго этажа. К своему огромному удивлению она увидела множество женской одежды вперемешку с мужской. Среди платьев и корсажей валялась знаменитая накидка Флориссана, подбитая черным шелком. Элен провела Жоржетту в туалетную комнату и показала седой парик и белоснежную накладную бороду. На столике было расставлено столько различных флаконов, что комнатка стала похожа на театральную гримерную. Жоржетта оглянулась вокруг и побледнела.
– Что это все значит? – спросила она. – Где Флориссан? Он поднялся к себе! И как вы сюда попали, мадемуазель?
Элен взяла Жоржетту за руку.
– Бога ради, простите меня, – сказала она виновато. – Я вас обманывала. Понимаете, Флориссан действительно здесь. Перед вами. Узнаете?
Жоржетта вгляделась в лицо девушки. У нее перехватило дыхание:
– Вы?!
– Да, я, – мягко ответила Элен. – А вот мой парик и борода.
– Но… – пробормотала пораженная женщина. – Но зачем все это?
Элен опустила глаза.
– Простите меня, – повторила она. – Поверьте, у меня были на то причины.
Жоржетта задрожала:
– Но… Но вы обманули меня! Это бесчестно! Это подло!
На глазах ее выступили слезы:
– Ради этого человека я оставила моего несчастного мужа… Я думала, это любовь… А он оказался просто переодетой женщиной! Как это жестоко! Так посмеяться надо мной!
Жоржетта рухнула в кресло и разразилась рыданиями. Элен с жалостью склонилась над ней.
– Уверяю вас, все не так уж скверно! – ласково произнесла она. – Скажите, вы ведь считали Флориссана своим покровителем?
– Считала! – прохныкала женщина. – А теперь… Что со мной будет?
Она снова зарыдала:
– Господи! Об этой истории узнает весь Париж! Меня засмеют!
Элен повернулась к Фандору.
– Пусть поплачет, – шепнула она. – Сейчас с ней бесполезно разговаривать.
Фандор с нежностью смотрел на возлюбленную. Подумать только, он чуть не отождествил ее с самим Гением преступления! И устроил безобразную сцену на ипподроме, приняв ее за мужчину! Но ей-то зачем понадобилось изображать Бог весть что?!
Внезапно в дверь постучали.