– О, – откровенно разочарованно протянул Коррда, видимо теряясь в догадках, что можно предложить взамен.

В свое время Лейя не сумела проникнуть в закрытое сознание Дурги. Коррда был куда слабее, и кое-что ей удалось ощутить – взволнованность, неуверенность, возбуждение, расстройство,– но обмана не было никакого. Коррда честно не разбирался в происходящем и очень боялся подставить свою голову под удар.

Способности к Силе доставили Дейе еще и множество тяжелых, рождающих чувство гадливости впечатлений от самого дворца, застоявшееся эхо страданий, мысли об убийстве и предательстве – казалось, сами камни источали их. Все это оглушило ее, и она постаралась как-то отключить чувства.

– Ах, возможно, нам стоит тогда пообедать,– предложил Коррда,– у нас всегда есть свежее мясо и сочные деликатесы. Будут приглашены другие члены семьи Дурги. Должно быть, будет приятно с ними встретиться.

– Это более приемлемо,– сказала Лейя, склоняя голову в королевском поклоне, Хэн же пробормотал:

– Не знаю, не знаю… Обед с компанией хаттов – звучит немногим приятнее, чем тур по пыточным камерам.

***

Внутри обеденного зала, взгромоздясь на каменные балки, сидели отвратительные птицы, они провожали взглядом каждый кусочек мяса, готовые кинуться на него прежде, чем он исчезнет в огромной, как пещера, пасти хатта.

Гости, юные кузены Дурги, походили на широкоротых угрей, еще тонких и мускулистых, хотя некоторые уже начинали накапливать слои жира, готовясь стать тучными в зрелых летах. Их толстые губы кривились, взгляд желтых глаз бегал по сторонам, но эти хатты были, очевидно, здоровы, а вот Коррду явно грызла какая-то болезнь. Похожие на плети хаттики вели себя грубо и нагло, едва умея связать два слова на общегалактическом,– их совершенно не интересовали занятия Дурги.

Коррда выполнял роль лакея, принося блюда желеобразной пищи: тушеные насекомые, паразиты, сбрызнутые теплым медом; жареные зернистые личинки – большинство из них лежало хрустящей горкой на тарелке, другие же еще корчились в борьбе со смертью.

Лейя изо всех сил старалась казаться довольной, хотя ни у нее, ни у Хэна особого аппетита не было. Лейя выкладывала еду по краю тарелки, пытаясь выбрать в ней хоть что-то съедобное. То же и Хэн. Жилы на его шее вздувались, когда он сжимал зубы. Только Си-3ПиО не потерял дара речи, пытаясь разгадать происхождение компонентов пищи. Впрочем, Коррде приходилось еще хуже, чем Лейе и Хэну. Гости безо всякого повода, просто из грубости, шлепали его всякий раз, когда он попадал в пределы их досягаемости. Своей тарелки на столе Коррда не имел, его уделом были объедки, которые он съедал где-то в стороне. Он смотрел на Хэна и Лейю с вызывающей у них ужас благодарностью, возможно, считая, что они не съедают своих порций в намерении оставить ему нетронутую еду.

– Простите,– спросила его тихонько Лейя, когда Коррда подполз, чтобы собрать тарелки,– почему вы не сидите с нами за столом, если вы назначены помощником Дурги?

– Да нет же, я – его самый последний слуга,– отвечал Коррда.Взгляните на меня,– он оглядел свое ленточно-тонкое тело и болезненную кожу.– Мой удел лишь помои. Меня презирают за то, что я болен редкой болезнью худобы. Хатт, весящий ниже положенного, является объектом всеобщего презрения. Вот… это я… Как можно уважать такого худосочного червя, как я?

– Почему же Дурга держит тогда тебя при себе? – спросил Хэн.– Ты, кажется, занимаешь важное положение в его отсутствие?

– Ах, да он не переносит меня,– отвечал Коррда, мигая страдальческими глазами и качая своей узкой головой. – Он держит меня, потому что я так ничтожен. Он нарочно ставит меня в положения, в которых я должен казаться важным, хотя каждому видно, что я абсолютно недостоин этого. Я в таких случаях чувствую себя уже совсем растоптанным, а Дурга от этого счастлив, а значит, доволен и я.

Разум Лейи отказывался воспринимать эту путаную логику, но спорить она не стала.

Отвратительные птицы со своих насестов внимательно наблюдали и за самим Коррдой, как будто приценивались к нему, как к очередной пище. Но тут из внешнего коридора – одного из нескольких, которые вели в этот зал,– противно шлепая по полу, прискакало какое-то похожее на жабу существо. Глаза его окружал ровный ряд оборок, само же оно покорно застыло, держа в широкой пасти карточку с сообщением. Коррда бросился к нему, погладил его по бородавчатой голове, схватил карточку и затем принялся просматривать ее на экране. Затем вздохнул с облегчением, его пятнистая кожа потемнела.

– Ах, правда хорошие новости,– объявил он,– мой хозяин, повелитель Дурга, уже в пути и скоро должен быть здесь. Он требует, чтобы я доставил вам удовольствие – повел в его личные бани, пока вы будете его ждать. Я уверен, они вам очень понравятся.

Мысль о банях хаттов вызвала у Лейи судороги, но она выжала улыбку. Хэн скептически поднял бровь и сжал ее руку под столом.

– Ради Новой Республики,– мученическим голосом сказала она.

***

Сияя гордостью, Кордда показал им закрытый лабиринт под дворцом, содержащий акры и акры протухших вод, источающих пар. Стены были покрыты плесенью и поросли грибами. Тусклый свет, сочащийся из узких стенных щелей, придавал всему этому какой-то зернистый, пятнистый вид.

– Эта баня – гордость и радость повелителя Дурги,– сообщил Коррда.

– Ничуть не удивлен,– пробормотал Хэн, стараясь, чтобы слова прозвучали вежливо.

Лабиринт каналов представлял собой подземные катакомбы со сводчатыми потолками и поросшими водорослями столбами опор, уходящих в мелкую воду. Отражения рябили в воде и терялись в жидком тумане.

– Эта свежая вода накачивается прямо из трясин,– сообщил Коррда, словно доверяя большой торговый секрет,– целиком, со всем их содержимым.

Поверхность каналов была покрыта пузырями, и волосатые зеленые сорняки дрейфовали на их вершинах. Лейя обхватила себя руками: на ней была облегающая одежда, которой снабдил ее Коррда.

– Вы полагаете, мы будем в этом плавать? – спросила она.

Вы читаете Star Wars: Меч тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату