былии ее «сотрапезники». Всех их «людоедка Эллочка», настоящееимя которой мы, по понятным причинам, раскрывать не будем, назвала.Ребята учащиеся одной из школ, расположенных в Верхней частигорода. Все они фанаты писателей Пиленина и Сорогина. Подвпечатлением книг этого последнего, в частности, рассказа «Ада»,и был совершен акт каннибализма. Излишне уточнять, что все «сотрапезники» находились под сильнейшим алкогольным и наркотическим «кайфом» .

Согласно сведениям, полученным из того же источника, лица, названные «Эллочкой», были немедленно задержаны и допрошены в присутствииадвокатов и родителей. Удалось выяснить, что жертвой юных каннибаловстала опустившаяся женщина без определенных занятий, из числа тех,которые в просторечии называются «бомжихами». Ребята сначаланапоили ее до потери сознания, а потом задушили. Вслед за этим и произошлото, о чем отказывается писать рука и что не в силах воспринять разум.Следствию еще предстоит выяснить, кто конкретно был убийцей несчастнойбомжихи, но вот какой вопрос возникает у всех, кто узнает об этойчудовищной истории. Когда начинающие каннибалы займут место на скамьеподсудимых, не должен ли будет сесть на эту скамью рядом с ними авторрассказа «Ада», который сейчас, как известно, находится напике своей популярности и принадлежит к числу наиболее издаваемыхв нашей стране и переводимых за рубежом писателей?! Ведь фактическиименно он явился вдохновителем и организатором этого преступления,изумляющего бесчеловечностью даже нас, знавших о Гитлере и доктореМенгеле, даже нас, современников Чикатило...

Валерия Лебедева. 1 августа 2002 года. Мулен-он-Тоннеруа

– Мулен-он-Тон... Тонне... «Он» что? – спросила Лера, глядя на дорожный указатель, около которого они притормозили. Надпись на указателе гласила: «Moulins en Tonnerois».

– Он-Тоннеруа, – уточнила Николь.

– Тоннеруа – это название реки? – огляделась Лера. – А где она сама?

– Может, разглядишь, если поищешь хорошенько, – засмеялась Николь. – Есть река, есть, не волнуйся. Чуть в стороне. А вот мсье Жерара почему-то еще нет. И это более чем странно. Опаздывать – на него совершенно не похоже. Он пунктуален просто удручающе.

– Да? – опасливо покосилась на нее Лера, и Николь невольно засмеялась:

– Не волнуйся! Он пунктуален, конечно, однако при этом очень снисходительно относится к опаздывающим красоткам. И все же где он? Надеюсь, ничего не случилось?

– Ну мало ли? – пожала плечами Лера. – Дела задержали, с машиной что-нибудь приключилось... Может, стоит позвонить ему?

– И правда. Только сначала к дому подъедем. А вдруг Жерар что-то перепутал и ждет нас не у въезда в деревню, а около дома?

Деревню Мулен-он-Тоннеруа можно было проехать вдоль и поперек за пять минут – причем пять раз туда и пять обратно. Даже по масштабам Франции, которая, как известно, занимает отнюдь не одну шестую часть земли, а значительно меньшую, – так вот, даже по масштабам Франции Мулен – не деревня, а всего лишь деревушка. В ней живет сотня человек народу, домов – ну, штук двадцать. Это каменные двух– и трехэтажные «домишки», стоящие в садах или виноградниках, окруженных мощеными улицами.

Лера уже устала охать на каждом шагу. По пути в Мулен они проехали через немалое количество подобных «деревушек», ухоженных почище любого столичного города. Пересекли они и Нуайр, где проводил лето потенциальный жених Леры – Жерар Филиппофф.

Этот городок с его типичными для бургундской архитектуры оштукатуренными каменными домами, как бы перечеркнутыми наискосок коричневыми балками, с бесчисленными цветочными кашпо, которые свешивались чуть ли не со всех балконов и фонарей, привел Леру в состояние какой-то моральной невесомости. Жизнь здесь была невероятно надежной, она чудилась бесконечной, бесконечно устроенной и бесконечно комфортной, и Лера впервые ощутила, что эта афера с французским женихом вполне может удаться. Еще вчера и даже сегодня в Париже ей так не казалось. Конечно, Париж – роскошный, великолепный, ошеломляюще прекрасный город, им невозможно не восхищаться, однако Лере трудно было представить себя не просто бродящей по его загадочным улочкам, но именно живущей там, живущей в одном из этих изысканных зданий. Других – не изысканных, не величественных – она там просто не видела. Это же сплошь музеи, а не дома для жилья! А ведь большинство времени мсье Филиппофф проводит именно в Париже...

«Я не смогу! – смятенно думала Лера. – Я слишком русская, слишком провинциальная для этого роскошного, чужого города!»

Так она рассуждала в Париже. Однако в Нуайре ей стало гораздо легче. Провинциалка? Да ведь и здесь провинция – дальше некуда. Слишком русская?.. Ну что ж, бывают в жизни ситуации, когда стоит пожертвовать ничем не подкрепленным, полунищенским патриотизмом ради благополучной жизни в богатой стране, с богатым и щедрым человеком. И так ли уж будет велика эта жертва, если мсье Филиппофф и Валерия Лебедева понравятся друг другу?

Однако где же он, этот баснословный мсье Филиппофф?

– Это потрясающе, – проворчала Николь, выруливая на маленькую площадь. – Ты только посмотри! Его нет как нет!

Лера осмотрелась – не без удовольствия, надо сказать. В центре площади стояла высокая, в рост

Вы читаете Париж.ru
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату