Там женщина! (фр.)

50

Женщина?! (фр.)

51

Речь идет о попытке Людовика ХVI и Марии-Антуанетты бежать из охваченной революцией Франции в июне 1791 г. Королевская карета была перехвачена в местечке Варенн, король и королева с позором возвращены в Париж.

52

Бог мой! (фр.)

53

Ферзен Алекс – шведский дипломат, страстный поклонник Марии-Антуанетты, рисковавший жизнью ради ее спасения.

54

Героиня одноименного романа де Сталь.

55

Имеются в виду персонажи романа Е. Арсеньевой «Дуэль на брачном ложе»

56

Я вас люблю! Я вас хочу! (фр.)

57

Гостиница «Перигор», улица Батав, комната 18, около Пале-Ройяля (фр.).

58

У четырех колонн (фр.).

59

Су – мелкая монета (фр.).

60

Луврское сукно; коричневое, редингот (вид сюртука), сукно из Седана (фр.).

61

Наполеон сам начинал с этого звания, его так всю жизнь и называли в шутку – «маленький капрал».

62

Попытка сооружения в 1812 г. в подмосковном селе Воронцове военного летательного аппарата по проекту Франца Леппиха, а после сдачи Москвы эвакуация аэростата в Нижний Новгород – исторический факт.

63

Скромная фиалка (фр.).

64

Домов веселья (фр.).

65

Любовного напитка (фр.).

66

Ну еще, крепче, сильнее! (фр.)

67

«Фонарями», пятнами во лбу.

68

Фут – около 30,5 см.

69

Сам-третей – сесть за стол втроем, без гостей.

70

Брага на липовом меду.

71

Это ты? О, мой нос! (фр.)

72

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×