Я созерцаю происходящее, вознесенный по воле злого рока выше всех. Слезы текут у меня по щекам — слезы радости. Вот она награда за мои страдания! Вот оно возмездие претору Варинию за его жестокость!
Прямо подо мной по проходу между стоявшими рядами палаток гурьбой бегут легионеры, отбиваясь от наседающих на них гладиаторов. Я слышу голоса воинов Спартака. Они начинают раскачивать вкопанный в землю гигантский крест, крича мне, что мое спасение пришло вовремя. Крест был вкопан на совесть и не поддавался усилиям человеческих рук. Тогда гладиаторы встают на плечи друг другу, перерезают ножами путы на моих руках и ногах. Меня, посиневшего от холода, осторожно опускают на землю и укутывают плащами.
Надо мной склонился Брезовир:
— Андреас, дружище! А мы тебя потеряли. Рес просто места себе не находит!
— Фотида… — шепчу я, приподняв голову. — Брезовир, найди ее. Она здесь, в лагере. В какой-то из палаток пренестийской когорты, тут рядом.
Я пытаюсь подняться и теряю сознание.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
«СИЛЕНЦИУМ!..»
Снедаемый жаром, я лежал в постели укрытый овчинными шкурами. Подле меня суетилась Эмболария, приготовляя целебные снадобья. В школе гладиаторов Эмболария научилась не только владеть оружием, но и познала кое-какие секреты врачевания.
Я то и дело порывался встать, чтобы пойти навестить Фотиду, которая находилась в соседней палатке.
— Лежи тихо! Успокойся! — ворчала на меня Эмболария, не позволяя мне покинуть ложе. — Фотида все равно сейчас без сознания. Ты не сможешь поговорить с ней. К тому же у Фотиды сейчас лекарь, не нужно мешать ему.
— Ты же видела Фотиду, — слабым голосом промолвил я. — Скажи, как она?
— Что тут скажешь, Фотида в ужасном состоянии! — мрачно обронила Эмболария, не глядя на меня. — Смотреть страшно! На, пей! — Эмболария подала мне чашу с лекарством.
Я залпом выпил целебное зелье и сморщился от его неприятного вкуса.
— Надеюсь, ты не из навоза приготовила это? — бросил я самнитке.
— Не из навоза, — ответила Эмболария, забирая у меня чашу. — Теперь постарайся заснуть, так ты сможешь победить жар.
Я закрыл глаза.
Но тут в палатку вошел Рес в панцире и шлеме, с мечом у пояса.
— Вот ты где! — радостно воскликнул фракиец. — Я обежал пол-лагеря, разыскивая тебя!
Эмболария принялась выталкивать Реса прочь, говоря, что мне нужен покой и крепкий сон.
— Где Вариний? — спросил я. — Он убит или пленен?
— Вариний бежал, — с досадой в голосе поведал мне Рес. — Он ускакал из лагеря на коне, но возле леса бросил коня и скрылся в дебрях. Ночная мгла была ему в помощь. Наши конники не смогли его догнать. Зато мы взяли в плен всех ликторов Вариния, а также его конюха и цирюльника.
— Значит, этот мерзавец ушел! — сердито прошептал я, откинувшись на подушку.
— Войско Вариния разбито, — промолвил Рес. — Вариний теперь просто беглец. Если он и доберется до Рима, то униженный и опозоренный. Удирая, Вариний забыл в шатре свой меч и полководческий плащ.
— Оставь Андреаса в покое! — Эмболария стала оттеснять Реса к выходу из палатки. — Ему сейчас нужен покой. Приходи завтра.
Фракиец удалился.
Я проспал весь день до вечера. Жар оставил меня, но слабость по-прежнему владела моим телом.
Эмболария поила меня мясным бульоном, когда ко мне в палатку вошли Рес и Лоллия. Они уселись на скамью и завели разговор о том, что Спартак намерен увести войско из Кампании, поскольку здесь становится все труднее добывать пропитание.
— Куда же хочет Спартак увести наше войско? — поинтересовалась Эмболария.
— На юг, к морскому побережью, — ответил Рес. — Там зимы мягче и земли не опустошены войной. Скоро зима с холодными дождями и ветрами. Нашим людям нужны теплые зимние квартиры.
— Спартак, как всегда, мыслит разумно, — заметил я.
— Вы навещали сегодня Фотиду? — Эмболария взглянула на Лоллию и Реса. — Она пришла в сознание?
Увидев, как странно переглянулись между собой Рес и Лоллия, а затем опустили глаза, Эмболария насторожилась.
— Выкладывайте, что с Фотидой? — потребовала самнитка, отступив от моего ложа. — Говорите же! Ну!
— Фотиды больше нет, — дрогнувшим голосом проговорил Рес. — Она скончалась, не приходя в сознание.
— Это случилось два часа тому назад, — тихо добавила Лоллия. — Сейчас тело Фотиды готовят к погребению.
Прах Фотиды был сожжен на костре по обычаю римлян и греков.
В тот день на других кострах были сожжены воины Спартака, павшие в ночном бою при захвате римского лагеря.
После победы под Казином Спартак со своими главными силами преследовал разбитых римлян до города Аквина, дабы рассеять их окончательно. Кроме этого, воины Спартака искали повсюду, в селениях и на дорогах, претора Вариния, но поиски эти ни к чему не привели. Вариний как сквозь землю провалился!
Из адъютантов Спартака я возвысился до командира конной сотни. Моим непосредственным начальником стал Рес, возглавивший конных фракийцев и греков. Под началом у Реса находилось пятьсот всадников. Другой конный отряд, состоявший из галлов и италиков, возглавил гладиатор Пракс. В этом отряде тоже было пятьсот конников. Третий конный отряд, разросшийся до двухсот воинов, возглавляла Эмболария. Это были телохранители Спартака, тоже в основном фракийцы и иллирийцы.
В начале ноября войско восставших двинулось к Капуе по двум дорогам, чтобы выйти к городу сразу с севера и востока. Римских войск в Кампании больше не осталось, поэтому восставшие рабы стали теперь хозяевами положения.
Я со своей конной сотней находился в авангарде пеших колонн войска Спартака, двигавшихся на Капую через Приверн и Калес. Объятый жаждой мести я примчался в Приверн рано утром и сразу же отыскал дом стеклодува, гостеприимство которого обернулось бедой для меня и моих соратников, заночевавших здесь несколько дней тому назад.
С сильно бьющимся сердцем я загрохотал кулаком в дверь дома. Мысленно я молил богов, чтобы стеклодув никуда не скрылся, ибо мне нестерпимо хотелось насытить свою месть его кровью здесь и сейчас.
Дверь отворила служанка, та самая, что угощала моих воинов вином. Она не сразу узнала меня, поскольку на мне было облачение римского военачальника.
— Где твой хозяин? — спросил я, грубо оттолкнув служанку и войдя в дом. — Где он? Отвечай!
Служанка упала передо мной на колени, трясясь, как в лихорадке.
— О господин, я одна в доме, — испуганно лепетала она. — Мой хозяин три дня тому назад уехал в Нолу. Мне он велел стеречь дом.
— Как зовут твоего хозяина? — Я вынул меч из ножен и приставил его острие к горлу служанки. —