Он в тот самый момент, наверное в сотый раз перебирая в руках заполученные им материалы, действительно, откровенно злорадствовал, впиваясь то в одну, то в другую строчку, что бросались ему в глаза. Они стоили этого.
В своих руках Караев держал букет компрометирующих Президента материалов. Не столько его самого, сколько его семью. Но какая разница?.. Семья есть семья. Это — реноме Президента. Его белый фрак. А он — в пятнах. Причем дурно пахнущих.
Каждый, так сказать, «цветочек» в этом «букете Иуды» бил по сыну, брату и другим родственникам, но метил в Президента… Зачем это надо было Худиеву? Почему он их собирал и припрятывал? Конечно же, с одной целью. В худший из моментов для Президента воспользоваться ими… Впрочем, что гадать, по- иезуитски предвкушая страшную месть? — думал он. Пусть на эти вопросы полковник ответит сам и самому Президенту…
Именно в тот момент, когда Караев, обуреваемый жаждой справедливого, а главное честного возмездия, лелеял эту мысль, Джилл и накинулась на него. Потом, когда Эм успокоил ее, вколов убойной силы транквилизатор, и они остались втроем, Караев еще долго не мог собраться с мыслями. Словно Джилл поймала его за чем-то постыдным и выставила всем напоказ.
— Майкл, не бери в голову. Забудь, — добродушно рокотал Эм. — Тебе же понятно — синдром шока…
— Конечно, — подхватил Том. — Она, по сути, — ребенок. А тут на ее глазах вдребезги разбивается человек.
— В чем-то она права, — упавшим голосом произносит он.
— В чем-то?! — вдруг резко вскинулся всегда сдержанный и немногословный Ферти. — Это неопределенное «в чем-то» — аргумент хлюпика-интеллигента с повышенной концентрацией лжесовести… Майкл, ничего меня так не бесит, как это «в чем-то»… В чем-то прав убийца… В чем-то прав насильник… В чем-то прав предатель, — на разные лады дразнился Том.
— А что, иметь совесть плохо? — остановил его Маккормак.
— Почему же? Она необходима. Но трезвая. Не мешающая делу и не путающая его.
— Так не бывает, — не соглашается Эм. — Или она есть, или ее нет.
— Бросьте, профессор, — настаивал Том. — Совесть есть у всех. Другой вопрос — управляема она разумом или нет.
И они заспорили. Инцидент, испортивший им настроение, отодвинулся на задний план. Обстановка разрядилась. Вероятно, как позже сообразил Караев, они нарочно затеяли эту бессмысленную перепалку. Майкл в их спор влезать не стал, но мало-помалу снедавшее его неприятное чувство, оставшееся после Джилл, выпало в осадок. Он все больше и больше вникал в разгоревшийся на ровном месте диспут о совести и разумной совести…
— Галиматья! — поймав паузу, резюмировал он.
— Ну да! — хохотнул Маккормак. — Пора к делу, не так ли, Том?
Ферти развел руками.
— Кстати, к тому венку для Иуды, что держишь в руках…
— Что?! Что?! — перебил Караев. — Ты сказал: «венок для Иуды»?
— Нравится? — выпятил грудь Том.
— Да, — ответил Караев, добавив, что он только что про себя называл их «букетом Иуды».
— Тоже хорошо, — оценил Ферти. — Но я просил бы не перебивать. В этот «венок» или «букет» мне есть что вплести такое, что у тебя, Майкл, волосы станут дыбом, а Главу государства, узнай он о существовании такой ягодки, может хватить удар.
И Том выложил на стол магнитофонные кассеты. Подтолкнув одну из них в сторону Караева, он посоветовал обратить на нее особое внимание.
— Для Вас, Майкл, она будет особенно интересной, — пообещал Ферти, доставая из кармана диктофон.
«Наверное, в ней есть что-то касающееся непосредственно его и Инны», — подумал Караев, заправляя кассету в диктофон.
Это было так и не совсем так. Голос прозвучал почти тотчас же. Караев узнал его. И отшатнулся, как от змеи. Он принадлежал Худиеву.
«Моя беседа, — с вкрадчивой замогильностью сообщал полковник, — с руководителем отдела административных органов президентского аппарата в моем служебном кабинете».
— Что это за птица — руководитель отдела административных органов? — поинтересовался Маккормак.
Ферти с явным неудовольствием нажал на кнопку «стоп».
— Это важная птица, Эм, — принялся объяснять советник по науке и культуре. — Он шеф самого влиятельного департамента в президентской структуре. Подчиняется только главе государства. Все министры силовых ведомств, в том числе и Генеральный прокурор, ходят под ним. От него зависит их судьба. И в основном, от него они получают указания Президента. Особенно щепетильные…
— Понятно, — вытянул губы Маккормак.
— Сэр, если не возражаете, я бы попросил вас задавать вопросы после прослушивания, — мягко сказал Том.
— О’кей! — согласился Эм.
Том снова нажимает на кнопку воспроизведения.
… Звук открывающейся двери.
Голос вошедшего: Здравствуйте, полковник.
Худиев: Здравия желаю.
Худиев: Чай? Кофе?
Голос: Ни того, ни другого
Худиев: Кобустанскими ребятами.
Голос
Худиев: Наш человек вошел к ним в доверие. Ведет нужные нам разговоры.
Голос
Худиев
Голос
Худиев
Голос: Тем более. Главное — не подстегивайте.
Худиев: Никогда.
Голос: Хорошая задумка. Дед
Худиев: Спасибо.
Голос
Худиев: Будьте уверены.
На этот раз запись останавливает Караев.
— Я знаю, о ком и о чем идет речь, — едва слышно сообщает он.
— Мне тоже известно, — буднично произносит Ферти. — В тот день я отмечал годовщину своего