наш первый урок.
Будущие волшебники расселись прямо на траве и поджав под себя лапы, приготовились слушать.
– Сегодня я вам расскажу про вампиров, – сказал профессор Шнайдер. – Самым знаменитым вампиром на земле был граф Дракула. Поэтому вся наука о вампирах называется «Дракулологией». Этот вампир жил в горах, в собственном замке и охотился на людей.
– Как это охотился? – удивился Бутч.
– Нападал на них ночью и пил кровь, – сказал профессор. – Но на животных он тоже нападал.
– А он ещё жив, этот Дракула? – стуча от страха зубами, спросил кабанчик Фу-Фу.
– Нет, – покачал головой профессор.
– Уф... – выдохнул кабанчик Фу-Фу. – Хорошо, а то у меня от страха зубы свело!
– Но живы другие вампиры, – тут же сообщил новый учитель.
– А где они обычно живут? – спросил Грызля.
– На кладбищах, – сказал учитель. – В старых склепах и заброшенных могилах. Днём они обычно отсыпаются в гробах и лишь ночью выползают наружу.
И тут, словно нарочно, кто-то решил совсем запугать юных волшебников: что-то сильно заскрипело, зашуршало и ухнуло.
– Что это такое? – спросил, оглядываясь, Поттер.
– Вампиры! – запросто ответил профессор Шнайдер. – Вылезают наружу из-под земли.
– З-зачем?! – заикаясь, спросил Фу-Фу.
– Нас почуяли, – спокойным голосом объяснил профессор. – Они могут лет сто лежать у себя в склепе, но если почувствуют рядом человека или животное – сразу выбираются наружу!
Вдруг раздался леденящий душу крик, и со страшным скрипом некоторые каменные надгробия начали открываться. Из одной могилы, видимо очень древней, потому как крест на ней давно уже покосился и треснул, появилась какая-то жуткая лохматая голова.
– Вот, например, этот, – ставя ногу прямо на надгробие, сказал профессор Шнайдер. – Самый настоящий вампир. Видите, какие длинные жёлтые клыки торчат у него из пасти?
Вампир, видимо, был очень старый и поэтому никак не мог выбраться на поверхность. Он упирался ногами и руками, но толстая плита никак не поддавалась.
– У него мало силёнок, – пояснил профессор. – Для того чтобы он смог набраться сил, ему необходимо напиться свежей крови. Только тогда он снова станет сильным и опасным.
Оцепеневшие от ужаса ученики увидели, как из могил стали выползать другие вампиры. Они, наверное, были помоложе первого вурдалака, хотя выглядели ещё страшнее, чем первый.
– Мамочки! – завизжала перепуганная до смерти кошка Фифа.
– Бежим! – не своим голосом закричал Фу-Фу. – Я боюсь, мне очень страшно!
– Трусы какие-то, – храбрился Грызля, хотя ему тоже было малость страшновато.
– Мне, например, совсем не с-страшно, – сказал волчонок Рвакля, прячась за спину друга.
А вампиры тем временем принялись окружать Поттера и его друзей со всех сторон, обнажая при этом клыки и длинные острые когти. Некоторые из них даже начали облизываться, предвкушая вкусный ужин.
– Бежим! – снова заорал Фу-Фу.
– Нет, никуда бежать не нужно, – спокойно сказал профессор Шнайдер. – Чтобы спастись, совершенно не обязательно бежать. – Кстати, вампиры бегают гораздо быстрее вас, а ещё они умеют летать. Так что вам от них точно не убежать.
– Они же на нас сейчас нападут.
– Я вас сюда специально привёл, чтобы научить заклинаниям. Например, такому: «Барахтус- Шарахтус-Вампирус-Бряк»! Повторяйте! – воскликнул профессор.
А вампиры, издавая уже свистящие звуки, подбирались всё ближе и ближе. Казалось, ещё мгновение и их скрюченные костлявые пальцы дотянутся до маленьких дрожащих учеников.
– Барахтус... – повторяли юные волшебники, дрожа от ужаса.
И в ту же секунду вампиры застыли с протянутыми руками, словно остекленевшие, а ещё через секунду стали рассыпаться и превратились в пепел.
– А что означает это заклинание? – спросил Поттер.
– Оно убивает вампиров, – пояснил профессор чёрной магии. – Теперь ни один вампир не осмелится к нам подойти ближе, чем на десять метров. Потому что нас охраняет магическое заклинание.
– А вдруг попадётся какой-нибудь глухой вампир? – спросил кабанчик Фу-Фу. – И он не расслышит наши заклинания.
– Волшебные заклинания охраняют нас от любых вампиров, – пояснил профессор Шнайдер. – И от глухих тоже! Ведь заклинание действует в любом случае. Глухой вампир или слепой, заклинание всё равно на него подействует, и он превратится в пыль.
– Понятно! – обрадовался Поттер. – Теперь мне не страшно.
– Но это ещё не всё! – улыбнулся учитель. – Сейчас вы должны выучить ещё несколько заклинаний, которые смогут уберечь вас от другой нечисти.
И только через час, когда начинающие волшебники выучили ещё несколько магических заклинаний, урок чёрной магии подошёл к концу, и юные волшебники вернулись к школе.
– Скажите, учитель, а эти заклинания помогут, если на нас нападет... Пучеглазый, – спросил Поттер.
– Молчи! – закричал профессор чёрной магии, прикрывая лапой рот Поттеру. – Его имя нельзя произносить вслух!
– Почему? – оглядываясь по сторонам, тихо спросил Поттер.
– Потому что против него нет заклинаний, он в любую минуту может появиться из воздуха и напасть на любого из нас! – сказал профессор Шнайдер и, накрывшись чёрным плащом, растворился в воздухе.
Глава 10
Профессор Брякус и уроки научного волшебства
Поттер открыл глаза и, зевнув, потянулся всеми четырьмя лапами. Он хотел ещё немного поспать, но тут в дверь кто-то постучал.
– Не открывай, – на всякий случай предупредил Фу-Фу. – Вдруг там вампиры!
– Это я, Гарри, – услышали они знакомый голос за дверью.
– Гарри, – обрадовался Поттер. – Заходи!
– Как поживает твоя бабушка? – спросил кабанчик. – Не болеет?
– Бабушка здорова, – сказал Гарри. – Хотя, конечно, не довольна, что я целыми днями пропадаю в лесу. Говорит, что в стародавние времена в нашем лесу невесть что творилось.
– А что тут творилось?
– Всякие странности, – объяснил Гарри. – Нечисть разная водилась: лешие, кикиморы, вурдалаки, вампиры.
– Мы вчера их видели, – запросто сказал Поттер. – Но теперь мы их не боимся, мы теперь заклинания разные знаем, которые их отпугнут.
– Это здорово! – обрадовался Гарри. – Но в лесу живут не только вампиры, – сказал мальчик, почесав нос. – Я слышал, что в этом замке водятся привидения!
– Привидения?! – открыл от удивления рот кабанчик Фу-Фу.
– Да, привидения! И живут они ни где-нибудь, а в подвале вашего замка!
– Вот бы на них посмотреть, – почесав лапу, сказал Поттер. – Я ещё ни разу в жизни не видел настоящие привидения.
– Я тоже, – сказал кабанчик Фу-Фу. – Но я их очень боюсь.
– А я нет! – храбро заявил Поттер. – Ну, подумай, разве могут привидения принести какой-нибудь вред? Они же не кусаются.
– Привидения, может, и не кусаются, – сказал Гарри, – но напугать могут здорово.
– Настоящие волшебники не должны бояться каких-то там призраков! – упрямо сказал Поттер.
– Вот кого мы должны бояться, так это тех злодеев, которые что-то плохое замышляют! Мы ведь так и не начали выяснять, кто это, может быть! – волновался Гарри.